Примеры в контексте "Day - Раз"

Примеры: Day - Раз
Normally, yes, that's true. However, every six months I give myself a crazy day where I can eat anything I want, and today's crazy day. Это правда, но раз в шесть месяцев я ем все что захочу и сегодня именно такой сумасшедший день.
So each and every time your orderlies come around... with your 75 milligrams of powerful antipsychotics for her to swallow... she hides the tablets under her tongue and saves them day after day. И каждый раз, когда приходят ваши санитары с вашими 75 мг мощного антипсихотика для неё, она прячет таблетки под языком и оставляет их.
Today was the first day I've worked out since the Central Park mini-marathon. Сегодня я тренируюсь первый раз со дня мини-марафона в Центральном парке.
Caught her trying to Google the Jamaican Riviera just the other day. Как-то раз поймала ее, когда она гуглила Ямайскую Ривьеру.
Woke up the other day, thought I'd been embalmed. Как-то раз проснулась, и показалось, что меня забальзамировали.
He struck me out with a curveball the other day. Знаете, на днях он обыграл меня в курвеболл. В первый раз.
I tell that kid five times a day to pull my finger. Он по пять раз на дню тянет меня за палец и до сих пор не понял, откуда при этом идёт звук.
Clark, next time you liquid-lunch, take the rest of the day off. Знаешь, Кларк, в следующий раз, когда будешь пить за обедом, бери отгул на остаток дня.
There is also at least one flight a day between Dakar and Ziguinchor. И наконец, по крайней мере раз в день по этому же маршруту обеспечено воздушное сообщение.
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
I want her visited three times a day until a bed at the London comes free. Я настаиваю на том, чтобы ее посещали не меньше трех раз в день, до тех пор, пока не освободится место в Лондонском госпитале.
I take Quaaludes, ten to fifteen times a day. Я принимаю Кваалюд, 10-15 раз в день, от боли в спине.
Once again, Robinson acted as guide, notwithstanding severe sunburn from his time in the water the previous day. И в этот раз проводником выступил Робинсон, у которого ещё не прошли сильные ожоги от солнца, которые он получил за время нахождения в воде в предыдущий день.
Just the other day I discovered he not only has a loofah, he hides it. Как раз на днях я обнаружил, что у него не только есть люфа, (люфа - губка, мочалка из высушенного плода люфы) он еще и прячет её.
A handful of rockets have impacted on the International Zone since last May, whereas in May there were 30 blasts a day. По международной зоне за период, прошедший с мая этого года, было выпущено всего несколько ракет, в то время как в мае такие взрывы происходили по 30 раз в день. Перемирие, объявленное Муктадой ас-Садром, соблюдается и продолжается.
It wasn't until the day we went to Vice Director's house for dinner after Hyun Joon had joined that we got really close. В тот день мы обедали у замдиректора и в первый раз поцеловались.
I have seen very sophisticated viruses before, but they didn't have... this kind of... zero day. Сергей Уласень: Такое случилось первый раз на моей практике.
Every week the Club organises internal tournaments for guests staying at the Resort and external clients. They consist of several matches against different opponents on the same day. Пару раз в неделю проводятся «первые занятия» для тех, кто хочет испытать себя в теннисе в первый раз, они длятся один час, мотивируя интерес и страсть к этому виду спорта.
In August and until 23 September, the national authorities reported that DIS conducted 2,329 day and night patrols in and around refugee camps and provided 1,316 security escorts for humanitarian actors. Согласно сообщениям национальных властей, в период с августа по 23 сентября подразделения СОП 2329 раз осуществляли патрулирование в дневное или ночное время в лагерях и прилегающих к ним районах и 1316 раз обеспечивали сопровождение сотрудников гуманитарных организаций.
The date of 11 September will go down in history not only as a day of infamy but also as the day on which the international community was energized to tackle this scourge once and for all and eliminate it from the face of the Planet. День 11 сентября войдет в историю не только, как день бесчестия, но и как день энергичного единения международного сообщества для того, чтобы раз и навсегда побороть это зло и стереть его с лица планеты.
Under this standard boards of health are required to ensure that infection control programs are in place in day nurseries. Эти меры должны включать как минимум проверку помещений не менее двух раз в год, включая качество обработки пеленок и общее состояние чистоты, обеспеченность чистой питьевой водой, безопасными продуктами питания и санитарно-гигиеническими средствами.
That means that 20 times a day he opens this box and 20 times a day he has to listen to Ochi Tchornya. Значит, 20 раз в день,... открывая шкатулку, ему придётся слушать "Очи чёрные".
It's just Faye is having this like slumber party and anti-Valentine's day thing since it's Valentine's day today. Просто у Фей сегодня вечеринка с ночевкой против дня Святого Валентина, а он как раз сегодня.
The bright blessed day Must have heard this song a hundred times. Я слушал эту песню раз сто.
I mean, back in the day, I pretended to be Melle Mel's cousin one night. Давным давно один раз я притворялся братом Мелл Мэла.