Примеры в контексте "Day - Раз"

Примеры: Day - Раз
Maybe we can do this some other day. Что? - Давай в другой раз.
We'll go out some other day. А в ресторан сходим в другой раз.
You'll be the finch some other day. Ты сыграешь зяблика с другой раз, дорогой.
Not a day trip this time, partner. В этот раз не на пикник, партнер.
The men went up there 50 or 60 times a day. Мужчины спускались туда 50 или 60 раз в день.
Each grailband only works once a day, So if you want to eat well... Каждый камень работает только раз в сутки, так что если хочется есть...
He was detained and taken to the police station several times after that and was kept there, for another day or two. После этого его еще несколько раз арестовывали и доставляли в полицию, где держали еще один-два дня.
How many times does the bus run each day? Сколько раз в день ходит этот автобус?
She has a catheter which must be changed five times a day under totally sterile conditions, which prevents her from attending school. Она подсоединена к катетеру, который необходимо менять пять раз в день в абсолютно стерильных гигиенических условиях, что не дает ей возможности посещать учебное заведение.
(b) Date of disappearance, namely, the day, month and year of deprivation of liberty, or day, month and year when the disappeared person was last seen. Ь) дата исчезновения, т.е. день, месяц и год лишения свободы или день, месяц и год, когда исчезнувшее лицо видели последний раз.
But I'd shoot him again tomorrow and the next day and the day after that. Но я бы выстрелил в него еще раз завтра и завтра, и послезавтра.
Another day, then. I can't do it another day, either. Нет, не сегодня, в другой раз.
The weather was informed 8 times a day, the state of the sea - three times a day. О погоде информировали 8 раз в сутки, о состоянии моря - трижды в сутки.
The Congress shall assemble at least once in every year, and such meeting shall begin at noon on the 3d day of January, unless they shall by law appoint a different day. Конгресс собирается по крайней мере один раз в год, и такое заседание начинается в полдень З-го дня января, если только Конгресс посредством принятия закона не назначит иной день.
You'll come once, then you'll come day after, and day after that. Вы приедете один раз, потом приедете на следующий день, и через день.
And phone records show that you called Quinn wha... a few times the day before the incident and once the day of. Исходя из записей, вы звонили Квин несколько раз за день до и один раз в день инцидента.
The failure of nations to live up to their solemnly proclaimed commitments weakens the confidence of the citizens of the world in international norms and instruments, at the very moment that the importance of such norms for peaceful world cooperation is growing day by day. Неспособность государств выполнить свои торжественно провозглашенные обязательства подрывает веру граждан мира в международные нормы и инструменты как раз в тот момент, когда важность таких норм для мирного международного сотрудничества возрастает с каждым днем.
Children under 15 in most households had four or more meals a day (81.9 per cent); in 17.7 per cent of households they had three meals a day. В большинстве домашних хозяйств дети младше 15 лет питались четыре и более раз в день (81,9%), в 17,7% - трижды в день.
Minors spent 12 hours a day outside their cells, compared to 8 hours for adults, and were entitled by law to 1 hour a day of walking. Несовершеннолетние заключенные проводят двенадцать часов в день вне своих камер, а взрослые - восемь часов, и имеют по закону право на часовую прогулку раз в день.
Safer Internet Day is a day of the year when all countries across Europe concentrate on raising awareness about online safety. День безопасного Интернета проводится раз в год, и в этот день все страны Европы сосредоточивают усилия на проведении разъяснительных кампаний о безопасности в сети.
Two months before an election, you get panic on a good day. Паника перед выборами - это как раз то, что нужно.
Like, the other day, he made up this joke: Например, один раз, он придумал шутку:
Children must take several pills multiple times a day, as there are fewer fixed-dose combinations available for them, making adherence to treatment difficult. Дети должны принимать по несколько таблеток несколько раз в день, поскольку им доступно меньше комбинированных препаратов с фиксированными дозами, что затрудняет соблюдение требований к лечению.
Once, IDF fired warning shots at persons close to the technical fence who then withdrew, but returned later that same day. Один раз военнослужащие ЦАХАЛ произвели предупредительные выстрелы в сторону находившихся неподалеку от технического заграждения лиц, которые затем удалились, а позднее в тот же день вернулись.
I'm good for between six and eight a day depending on what else I got going on. Я хорош для где-то 6-8 раз за день, зависит от того, что мне еще нужно делать.