I'm sorry about the other day, when I snapped at you. |
Простите за тот раз, когда я накричал на вас. |
This is the first day we've had to manage without his help. |
Мы в первый раз остались без его помощи. |
Look, I'm really sorry about the other day. |
Слушай, прости за тот раз. |
This is the second day in a row, Nina. |
Это уже второй раз подряд, Нина. |
Thus, for instance, considerable media attention focused on such events as the annual day for the elimination of racial discrimination. |
Так, например, в средствах массовой информации значительное внимание уделяется таким событиям, как проведение раз в год дня за ликвидацию расовой дискриминации. |
It is claimed that the population in some areas can eat only once a day. |
В жалобах, поступающих из некоторых районов, сообщается, что люди имеют возможность питаться лишь один раз в день. |
Morocco wishes once again to propose the declaration of an international outer space day, on which symposiums and workshops would be held. |
Марокко хотело бы еще раз внести предложение провозгласить международный день космоса, когда можно было бы проводить симпозиумы и практикумы. |
I saved it for you for a day like today. |
Я копил их для тебя, как раз на такой случай. |
Your mother needs to laugh at least once a day. |
Маме обязательно нужно смеяться хотя бы один раз в день. |
I end up eating at least one a day. |
Как только сюда пришёл - ем его хотя бы раз в день. |
That chicken plays 100 times a day. |
Эта курица играет по 100 раз в день. |
Meaning every time you go through you're in the same day. |
Это означает, что всякий раз, когда вы ее пересекаете, попадает в один и тот же день. |
I leave once a day for a shower. |
Я выхожу один раз в день, чтобы принять душ. |
I pray five times a day. |
Я молюсь пять раз в день. |
I don't do anything five times a day. |
Я ничего не делаю пять раз в день. |
They found his need to pray multiple times a day... inopportune and dangerous. |
Они считали, что необходимость молиться пять раз в день неуместна и опасна. |
Sister Antonia calls my office an average of fourteen times a day to repeat her invitation. |
Сестра Антония как минимум 14 раз в день звонит мне в офис, напоминая о приглашении. |
I only see him now once a day. |
Теперь я вижу его только раз в день. |
Radio news bulletins were broadcast seven times a day in French and Sango. |
Выпуски новостей транслировались по радио семь раз в день на французском языке и языке санго. |
The last time Clifford saw Jason was the day my son washed his hands of our family. |
В последний раз Клиффорд видел Джейсона, когда мой сын отрекся от нашей семьи. |
Infants receive 14 check-ups between the third day and one year of age. |
Начиная с третьего дня до одного года детей обследуют 14 раз. |
We aim to provide children of poor households with one meal a day. |
Мы планируем предоставлять детям из бедных семей питание один раз в день. |
The women's union and the association run for mothers the day of child education once every week. |
Союз и Ассоциация женщин раз в неделю проводит для матерей "день воспитания ребенка". |
The Committee held its annual day of general discussion. |
Комитет провел организуемый один раз в год день общих дискуссий. |
The news web site is updated several times a day by DPI. |
ДОИ несколько раз в день обновляет этот информационный сайт. |