| I'm sorry about the other day, when I snapped at you. | Простите за тот раз, когда я накричал на вас. |
| This is the first day we've had to manage without his help. | Мы в первый раз остались без его помощи. |
| Look, I'm really sorry about the other day. | Слушай, прости за тот раз. |
| This is the second day in a row, Nina. | Это уже второй раз подряд, Нина. |
| Thus, for instance, considerable media attention focused on such events as the annual day for the elimination of racial discrimination. | Так, например, в средствах массовой информации значительное внимание уделяется таким событиям, как проведение раз в год дня за ликвидацию расовой дискриминации. |
| It is claimed that the population in some areas can eat only once a day. | В жалобах, поступающих из некоторых районов, сообщается, что люди имеют возможность питаться лишь один раз в день. |
| Morocco wishes once again to propose the declaration of an international outer space day, on which symposiums and workshops would be held. | Марокко хотело бы еще раз внести предложение провозгласить международный день космоса, когда можно было бы проводить симпозиумы и практикумы. |
| I saved it for you for a day like today. | Я копил их для тебя, как раз на такой случай. |
| Your mother needs to laugh at least once a day. | Маме обязательно нужно смеяться хотя бы один раз в день. |
| I end up eating at least one a day. | Как только сюда пришёл - ем его хотя бы раз в день. |
| That chicken plays 100 times a day. | Эта курица играет по 100 раз в день. |
| Meaning every time you go through you're in the same day. | Это означает, что всякий раз, когда вы ее пересекаете, попадает в один и тот же день. |
| I leave once a day for a shower. | Я выхожу один раз в день, чтобы принять душ. |
| I pray five times a day. | Я молюсь пять раз в день. |
| I don't do anything five times a day. | Я ничего не делаю пять раз в день. |
| They found his need to pray multiple times a day... inopportune and dangerous. | Они считали, что необходимость молиться пять раз в день неуместна и опасна. |
| Sister Antonia calls my office an average of fourteen times a day to repeat her invitation. | Сестра Антония как минимум 14 раз в день звонит мне в офис, напоминая о приглашении. |
| I only see him now once a day. | Теперь я вижу его только раз в день. |
| Radio news bulletins were broadcast seven times a day in French and Sango. | Выпуски новостей транслировались по радио семь раз в день на французском языке и языке санго. |
| The last time Clifford saw Jason was the day my son washed his hands of our family. | В последний раз Клиффорд видел Джейсона, когда мой сын отрекся от нашей семьи. |
| Infants receive 14 check-ups between the third day and one year of age. | Начиная с третьего дня до одного года детей обследуют 14 раз. |
| We aim to provide children of poor households with one meal a day. | Мы планируем предоставлять детям из бедных семей питание один раз в день. |
| The women's union and the association run for mothers the day of child education once every week. | Союз и Ассоциация женщин раз в неделю проводит для матерей "день воспитания ребенка". |
| The Committee held its annual day of general discussion. | Комитет провел организуемый один раз в год день общих дискуссий. |
| The news web site is updated several times a day by DPI. | ДОИ несколько раз в день обновляет этот информационный сайт. |