You just do this one exercise 10-15 times a day. |
Надо 10-15 раз в день делать одно простое движение. |
I'll cut you some slack seeing as it's Lt. Wolfe's first day. |
Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день. |
How many times does he call you a day? |
Сколько раз в день он тебе звонит? |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. |
Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
You getting tired of being asked that 50 times a day. |
Тебе так надоело слышать этот вопрос по 50 раз на дню, что ты решил опробовать его на мне? |
[Annie] That is for blood pressure, and you take that once a day in the morning, with food. |
Это от давления, принимай его раз в день, утром, во время еды. |
But of course, six-year-olds probably cry 70 or 80 times a day, - which you... |
Но конечно, 6-летние дети, возможно, плачут 70 или 80 раз в день, что ты... |
Yes, but this is really the first time we've seen each other since that sad, sad day at the hospital. |
Да, но это первый раз, когда мы видимся с того печального дня в больнице. |
I'm so sorry I didn't tell you, but today is the day I was going to marry Chad. |
Прости, что не сказала, но как раз сегодня я должна была выйти за Чада. |
It got so I didn't want to sleep, 'cause every time I woke up I was a day closer. |
Я даже не хотела ложиться спать, потому что каждый раз, просыпаясь, я была на день ближе. |
Last time I seen it, you was in it, day we had that big ice storm. |
Я её видела в последний раз на тебе... в тот день, когда у нас был сильный буран. |
Promise me you'll smile at least once a day for the rest of your life. |
Пообещай, что будешь улыбаться хотя бы раз день в своей жизни. |
So the last time you saw your father was when he left for work at RAF Huxford on Saturday, day before yesterday. |
Последний раз Вы видели отца, когда он уходил на работу на авиабазу Хаксфорд в субботу, позавчера. |
All right, we've got to feed him once a day - make sure he has plenty of water. |
Ладно, его надо кормить раз в день, убедись что у него достаточно воды. |
Every time I walk up those stairs... I wonder if today is the day you're dead in your living room. |
Каждый раз, когда я поднимаюсь по этой лестнице... я хочу найти тебя мертвым в твоей гостиной. |
The other day, I stubbed my toe and took it out on the dog. |
Как-то раз ушиб ногу, а злость выместил на собаке. |
By the way, I saw you here the other day. |
Кстати, один раз я видел тебя здесь. |
Only the other day Harvey said it's a long time since we went for a drive. |
Как раз накануне Харви мне сказал: "Мы определенно очень долго не катались на автомобиле". |
This time, the men worked tirelessly for nearly a whole day to marry the two cars and the result was spectacular. |
На этот раз ребята работали не покладая рук почти весь день, чтобы срастить эти две машины, и результат был впечатляющим. |
You girls have a big day tomorrow and I can tell you right now, the next time this door opens, it won't be me. |
Девочки, у вас завтра большой день и могу сказать вам прямо сейчас, в следующий раз когда дверь откроется, это буду не я. |
Bella grew nervous, and I had to see to her 10 times a day. |
Ѕелла стала беспокойной, и € заходила к ней по дес€ть раз на дню. |
That was the nurse's day off. |
Как раз, когда у сиделки был отгул. |
He said, Just get tissue paper, right, and rub it between them once or twice a day. |
Сказал "Возьми туалетную бумагу и втирай между ними раз или два в день". |
Well, now that you mention it, the day before the incident, she was crying in the teacher's lounge. |
Раз вы об этом упомянули, за день до несчастного случая, она плакала в учительской. |
However, she is prepared to give evidence one last time about what happened on the day in question. |
ОДНАКО, она готова дать показания еще один последний раз о том, что случилось в тот день. |