| Like that phone call I got the other day. | Как этот звонок, я добьюсь своего в другой раз. |
| I've come to see the cabinet that I saw the other day. | Я пришёл посмотреть на мебель, которую увидел в прошлый раз. |
| It was a day like today. | А машина стояла как раз здесь. |
| First day of school, ready to conquer the universe. | Первый раз в школу, готова покорять мир. |
| The other day, I only saw their feet. | В прошлый раз я только их ноги видела. |
| Some other day, I'm in a real hurry. | В другой раз, я правда спешу. |
| That happens six, eight times a day. | Это бывает несколько раз в день. |
| They want me on my feet at least once a day. | Велят мне вставать на ноги хотя бы раз день. |
| When I attempted to contact her several times earlier in the day, my calls went unreturned. | Когда я пытался с ней связаться несколько раз сегодня днём, мне никто не перезвонил. |
| Rinse it five times a day with alcohol and it should heal up sooner than you'd think. | Полощи пять раз в день алкоголем и заживёт скорее, чем думаешь. |
| Tell yourself 50 times a day. | Повторяй себе по 50 раз на дню: |
| Again, thank you very much, and I'm sorry about the other day. | Ещё раз спасибо и простите за неудавшуюся встречу. |
| Think about it, I met him once a day. | Подумай об этом, я встречаюсь с ним раз в день. |
| I performed for jeering cossacks seven times a day. | Я выступал для беснующихся казаков 7 раз в день. |
| Stirlitz remembered the day when for the first time he saw Thalmann. | Он часто вспоминал тот день, когда в первый раз увидел Тельмана. |
| Then you do it a hundred times, it's just another day at the ranch. | Но когда ты прыгаешь так сотни раз... это словно ещё один день на ранчо. |
| 'Read couldn't rest unless he clapped eyes on my husband once a day. | Рид не мог успокоиться, хотя бы не взглянув на моего мужа раз в день. |
| I'm doing five small meals a day now. | Я теперь питаюсь небольшими порциями пять раз в день. |
| Thanks again for the other day. | Еще раз спасибо, что помог тогда. |
| Bears repeating, what I said the other day. | Ещё раз повторю то, что сказала раньше. |
| You seemed upset when you were in here the other day, having lunch with that lady. | Ты выглядел расстроенным в прошлый раз, когда обедал с этой леди. |
| The other day she laughed for, like, an hour at a cup. | Один раз она смеялась целый час над кружкой. |
| You know the other day, when you came round to ours... | Помнишь, когда ты приходил к нам в тот раз... |
| So... we said that Moretti was asked the other day... | Мы говорили, что Моретти отвечал в прошлый раз. |
| So the other day, I, misunderstood why you were interested in my conversation with your boss. | В тот раз я ошибся, почему вас заинтересовал мой разговор с вашим боссом. |