Примеры в контексте "Day - Раз"

Примеры: Day - Раз
It's the day before their battle, and Amber and Sasha have one final rehearsal with their coach. В ночь перед битвой, Эмбер и Саша последний раз репетируют со своим тренером.
The Germans attacked the building several times a day. Немцы организовывали атаки по несколько раз в день.
The dog will need to be fed once a day. Собаку нужно будет кормить один раз в день.
She loves playing dress-up - she changes five times a day. Она любит играть в переодевание... Она переодевается по 5 раз на дню.
It adds an extra shower to my day. Приходится принимать душ лишний раз в день.
I left you out of it the day I met you. Я избавил тебя от этого в тот же день, как первый раз встретил.
I have written a dozen times a day. Я писал по нескольку раз в день.
I sat on his lap a few times, back in the day. Я сидела на его коленях несколько раз, в былые дни.
The soldiers are eating porridge once a day. Воины питаются овсянкой один раз в день.
You will shave once a day. Вы будете бриться 1 раз в день.
At least ten times a day. Как минимум десять раз на дню.
I try to laugh several times a day because it makes you feel good. Я смеюсь за день несколько раз, потому что это улучшает самочувствие.
It happens to me five or six times a day. Со мной это пять-шесть раз в день происходит.
You have saved the day once again, Crawfie. Вы спасли меня еще раз, Кроуфи.
In action during the day, Puller was wounded several times and was evacuated. В дневном бою Пуллер несколько раз был ранен и эвакуирован.
Not til you asked me the other day. Пока вы не спросили меня в прошлый раз.
I like it better than the one you had the other day. Она лучше той, что была в прошлый раз.
How? Good question for another day. Хороший вопрос, в другой раз.
Some other day Now I really have to go. В другой раз, я же сказала, у меня куча дел.
I left the other day without telling you my name. Я в прошлый раз не представился.
I mean, we didn't quite finish our talk the other day. Мы не закончили разговор прошлый раз.
Because today is the day of fail to make sense. Раз уж сегодня день бессмысленных поступков.
He's going to do this five times a day. Он собирается это делать пять раз на дню.
You know, something families do a couple of times a day. Знаешь, это то, что делают семьи пару раз за день.
The idea was to get us prepared, both mentally and physically, for a day that hopefully comes once in 100 years. "Как пользоваться лестницей") Суть в том, чтобы подготовить нас, как физически, так и морально ко дню, который, я надеюсь, наступает только раз в 100 лет.