| Maybe another day would be better. | Может быть, в другой раз поговорите. |
| You can't stay here forever popping pills five times a day. | Ќельз€ вечно торчать здесь, принима€ таблетки п€ть раз в день. |
| The average person is said to apologize 12 times a day. | В среднем человек извиняется 12 раз в день. |
| Kids smile 400 times a day, adults 20. | Вы знали, что дети... улыбаются 400 раз в день. |
| I will cut it down to once a day. | Я буду ходить только один раз в день. |
| Your agent was last heard from... Christmas Eve day. | Вашего агента в последний раз видели... в канун Рождества. |
| I'm in touch with him a couple of times a day, sir. | Я связываюсь с ним несколько раз в день, сэр. |
| I hear this complaint 20 times a day. | Я слышу эту жалобу 20 раз на день. |
| Still one a day, Frankie? | Все ещё только раз в день, Фрэнки? |
| In that case, hit a truck the other day. | В таком случае, обменяй в другой раз ненужные вещи. |
| But then the next day, I check again and it's not. | На следующий день я смотрю ещё раз и понимаю ошибку. |
| Sertraline, 150 milligrams, once a day. | Сертралайн, 150 мг, раз в день. |
| Clonazepam, one-half milligram, once a day. | Клоназепам, 0,5 мг, раз в день. |
| That you are as beautiful as the day I met you. | Что ты так же прекрасна, как и в первый раз, когда я тебя встретил. |
| I saw it 10 times a day. | Я видел её по десять раз на дню. |
| The other day I ate a ricochet biscuit. | Как-то раз я съел рикошетящее печенье. |
| I meant to show you this the other day, but... | Я хотела показать в прошлый раз, но... |
| Preacher, powerful service the other day. | Проповедник, сильная служба была в прошлый раз. |
| I'm sorry I had to leave the other day. | Извините, что в прошлый раз мне пришлось уйти. Мм. |
| I'll take the kid to buy glasses another day. | Я куплю ему очки в другой раз. |
| Sometimes several times a day, at unpredictable times. | Иногда несколько раз за день, в непредсказуемое время. |
| This Marine needs more than one meal a day. | Морпехам нужно жрать чаще, чем раз в день. |
| My special day had veered off course so many times I'd lost track. | Этот особенный для меня день уже столько раз менял настроение, что я и сосчитать не могу. |
| Last time was three days ago, the day she was murdered. | Последний раз был три дня назад, в тот день, когда ее убили. |
| Looks like they met again... the day Rachel was killed. | Похоже, они ещё раз встречались... в день, когда была убита Рейчел. |