Примеры в контексте "Day - Раз"

Примеры: Day - Раз
We invite all members to join us in commemorating that particularly mournful day to remember those who lost their lives in the tragedy and to remind us how vulnerable we all are to the forces of nature. Мы приглашаем всех членов присоединиться к нам в этот особенно траурный день, с тем чтобы почтить память жертв этой трагедии и еще раз вспомнить о том, как мы беззащитны перед силами природы.
The invention relates to the use of benomyl C14H18N4O3 fungicide as an agent for treating oncological diseases with a single dose of 0.1 mg to 5g three times a day. Сущность изобретения состоит в применении фунгицида беномил C14H18N4O3 в качестве средства для лечения онкологических с одноразовой дозировкой от 0,1 мг до 5 г на прием до 3-х раз в сутки.
As reported by AP, Sgt. Jason Hawk and his bride met for the first time when he picked her up at a bus stop near his Army base a day before their wedding. Сержант (в России эквивалент - прапорщик) Джейсон Хок и его невеста встретились в первый раз, когда он встретил ее на автобусной остановке возле своей военной базы за день до свадьбы.
But we should mention that car prices depend greatly on weather at the auction day and the number of participants but not on its condition and damages type. Но еще раз повторимся, что очень часто цена автомобиля зависит от погоды в день торгов и количества торгующихся, а не от его состояния и степени аварийности.
There were also complaints regarding the frequency with which the advertisement appeared on television, reportedly up to twice an hour across most of the day, with some channels showing it more than once per commercial break. Также были жалобы на слишком частые показы персонажа, например, до двух раз каждый час в течение большей части дня, при этом некоторые каналы показывали его дважды за один рекламный блок.
Hearing that her husband was leading a holy life, she emulated him by removing her jewellery, wearing a plain yellow robe and eating only one meal a day. После того, как Яшодхара узнала, что её муж начал святую жизнь, она избавилась от всех драгоценностей, носила простой жёлтый халат и ела только один раз в день.
Continuous integration is the practice of software development that implies frequent (up to several times during the day) automatic build and testing of the current product version. Непрерывная интеграция - это практика разработки программного обеспечения, предполагающая частую (до нескольких раз в течение дня) автоматизированную сборку и последующее автоматическое тестирование текущей версии продукта.
It is basically an astrolabe drawn using a south polar projection, with a fixed tablet and a rete of special design that rotated once in a sidereal day. В своей основе это была астролябия, нарисованная по проекции Южного полюса, с закреплённой на ней табличкой и особой сетью, которая вращалась лишь один раз в сидерический день.
One time, after a 4-hour testimony, his head ached, because of which the interrogation was postponed another day, but at the end of the proceedings he began to give short answers with many pauses. Лыткин же на протяжении всего суда выглядел отрешённым, вёл себя невыразительно, один раз после 4-х часовой дачи показаний у него разболелась голова, из-за чего допрос был перенесён на другой день, но под конец разбирательства начал выдавать краткие ответы с множеством пауз.
[4] The important role played by the Mexican indigenous and peasant's rebellion against NAFTA shouldn't be ignored, exactly on the day that it became valid on January 1st of 1994. [4] Невозможно забыть о том, что большое значение имели восстания против НАФТЫ коренных жителей и мексиканских крестьян как раз в тот день, когда соглашение вступило в силу 1 января 1994 года.
On 7 January 1964, trolleybus line 7 replaced tram line 9, which had been closed the previous day. 7 января 1964 года троллейбусный маршрут Nº 7 заменил трамвайный маршрут - Nº 9, в последний раз вышедший на линию днём раньше.
The blog, which receives more than 175,000 visits a day and is fully funded by advertising revenue, was established by 23-year-old college student Shaun Scotellaro for the purpose of collecting fan fiction and news specific to Friendship Is Magic. Этот блог, который просматривают более 175,000 раз в день и полностью финансирумый за счет рекламы, был создан 23-х летним студентом колледжа Шоном Скотелларо с целью сбора фанфиков и новостей, относящихся к сериалу.
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
I was reading an interesting article the other day from this scientist at the Garrault Institute who reckons the machine's readings, once you've used it a few times, they're not necessarily accurate. На днях я читал интересную статью ученого из Института Гару, где утверждается, что показания прибора, который использовали несколько раз, не всегда обязательно точны.
So what's the most number of times you've screwed your girlfriend in a day? Да еще такое количество раз быстро потрахатся пока твоя подруга не вернулась?
But to greet the elegant and popular President-elect Barack Obama with threats to station missiles on Europe's borders, as Medvedev did the day after America's presidential election, exposed before the world the Kremlin's ham-handed ways once again. Но, поприветствовав изящного и популярного новоизбранного Барака Обаму угрозами разместить ракеты на границе с Европой, как это сделал Медведев на следующий день после президентских выборов в США, Кремль в очередной раз продемонстрировал всему миру свои неуклюжие манеры.
Captain Bannon is awakened by a radio check from his Third Platoon Leader, Lieutenant Garger-the third straight day Garger has used his radio to break radio silence. Капитан Бэннон просыпается из-за того, что командир З-го взвода, 2-й лейтенант Гаргер уже третий раз за третий день нарушает режим радиомолчания.
So actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day. Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
The episode ends with Victorian Holmes describing his visions of aeroplanes and mobile telephones to a cynical Watson, before looking out the window onto Baker Street in the present day. В очередной раз в Викторианской Англии Холмс представляет описание самолёта и мобильного телефона Ватсону, воспринимающему рассказ со скепсисом, и выглядывает из окна на Бейкер-стрит уже в настоящем времени.
Later in the day, loyalist troops conducted another attack, this time attempting to take full control of the Nakl al-Theqeel road, which links central Misrata to its port on the northeastern outskirts of the city. Позже в течение дня, лояльный войска провели ещё одну атаку, на этот раз в попытке получить полный контроль над дорогой Накл аль-Текил, связывающей центральную Мисурату и порт, который находится на северо-восточной окраине города.
In 1991, Reed Larson, a professor of human and community development at the University of Illinois, conducted an experiment in which he contacted almost 400 teenagers and their parents seven to eight times a day by beeper. В 1991 г. Рид Ларсон, профессор личностного и общественного развития в Университете Иллинойса, провел эксперимент, в ходе которого он связывался с помощью пейджера почти с 400 подростками и их родителями 7-8 раз в день.
We'll start here. 65 million years ago the dinosaurs had a bad day. (Laughter) A chunk of rock six miles across, moving something like 50 times the speed of a rifle bullet, slammed into the Earth. Начнем с того, что 65 миллионов лет назад у динозавров выдался плохой день. (Смех) Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв.
If it didn't bother you, you wouldn't smear over your scalp 10 billion times a day. Если бы это было не так, ты бы не размазывал эту липкую дрянь по своему черепу миллион раз в день.
I'm not talking about repeating similar things. I am talking about reliving the exact same day a couple dozen times already. Я говорю не о повторе похожих событий, а о проживании одного и того же дня в точности уже пару десятков раз.
Consequently, any location in the world could be observed by WEDOS at least once a day with 20 m resolution; therefore irregularities and environmental changes can be detected immediately. Таким образом, в рамках ВЕДОС возможно наблюдение за любым участком Земли по меньшей мере один раз в день с разрешением в 20 метров; благодаря этому имеется возможность немедленного обнаружения аномалий и экологических изменений.