| If to use them together with metadata schemes it would be possible to copy the existed database structures and create new ones without any effort. | Если применять их совместно со схемами метаданных, то можно без особых усилий копировать структуры существующих баз данных и создавать новые. |
| Cryovac helps to shape, even create markets for a host of new products. | Cryovac помогает формировать и даже создавать рынки для совокупности новых продуктов. |
| You can create an SSIS ETL packages underneath all calls. | Вы можете создавать пакеты служб SSIS ETL под все. |
| You can also create PDF/A documents in Allplan. PDF/A is an ISO standard for the long-term electronic archiving of documents. | В Allplan Вы также можете создавать документы формата PDF/A - ISO стандарт для долговременного электронного архивирования документов. |
| Due to this, application developers may create products that do not require separate installation and configuration of the DBMS. | Данное свойство позволяет разработчикам прикладного программного обеспечения создавать продукты, не требующие отдельной установки и конфигурирования СУБД. |
| The company mission - is to help the clients create, implement and maintain effective business development IT- decisions. | Миссия компании - помогать клиентам создавать, реализовывать и поддерживать эффективные ІТ- решения для развития бизнеса. |
| In the Hosting Control Panel you can create, delete, and edit your own Mail Boxes. | В панели управления хостингом вы можете создавать, удалять, а также редактировать свои почтовые ящики. |
| You can create your types of documents (for example: fax, report, news, etc. | Вы можете создавать свои типы документов (например: факс, отчет, новости и т.п. |
| You can create topics in the categories section and get answers from the administration site or other users. | Вы можете создавать темы в категориях раздела и получать ответы от Администрации сайта или других пользователей. |
| How to install and create the Lab Domain Controller in Windows Server 2008 R2. | Как устанавливать и создавать тестовый контроллер домена на Windows Server 2008 R2. |
| Application developer can create instances of term from strings or input streams using TermWare parser, embedded in the library. | Разработчик приложения может создавать экземпляры термов из строк или потоков ввода с помощью средств разбора, включенных в библиотеку. |
| Full HTML support is provided: you can read and create HTML letters, including graphical signature as well. | Foxmail полностью поддерживает HTML - он может не только читать полученную HTML-почту, но и создавать HTML-письма, в том числе с «графической» подписью. |
| WinRoute administrators can easily modify texts of the Web Interface pages or create new language versions. | Администраторы WinRoute могут легко изменять тексты страниц web интерфейса или создавать новые языковые версии. |
| You can create, edit or remove time ranges in Configurations/ Definitions/ Time Ranges. | Вы можете создавать, изменять или удалять интервалы в Configurations/ Definitions/ Time Ranges. |
| Vaitman prepared people and magician can create. | Вайтман могут создавать подготовленные люди и волхвы. |
| N-tier application architecture provides a model by which developers can create flexible and reusable applications. | N-уровневая архитектура приложения предоставляет модель, по которой разработчики могут создавать гибкие и повторно-используемые приложения. |
| Users can exchange one-to-one messages, encrypted files, photos as well as create and share audio/video recordings. | Пользователи могут обмениваться сообщениями, зашифрованными файлами, фотографиями, а также создавать и обмениваться аудио/ видео записями. |
| They allow the users to simply exist in the virtual world they create. | Это дает возможность пользователям создавать уникальные образы, узнаваемые в игровом мире. |
| Despite the short schedule, the creative team remained flexible enough to modify or create characters to fit actors they wished to cast. | Однако, несмотря на строгое расписание, команда создателей была весьма гибкой, чтобы не колеблясь менять или создавать героев сериала, подходящих под тех актёров, которых они хотели видеть в своём сериале. |
| Roblox allows players to buy, sell, and create virtual items. | Roblox позволяет игрокам покупать, продавать и создавать свои виртуальные товары, которые можно найти в каталоге Roblox. |
| Now we can create models by extending the BaseModel. | Сейчас мы можем создавать модели, расширяя BaseModel. |
| We should live justly and to study more, and to not create to myself problems because of erroneous ideas of some commentators of Vedas. | Нам следует праведно жить и больше учиться, и не создавать себе проблем из-за ошибочных идей некоторых комментаторов Вед. |
| Our women are capable of love and create good families. | Наши женщины способны любить и создавать крепкие семьи. |
| In Linux, Mac OS X and the BSDs, mmap can create several types of mappings. | В Linux, Mac OS X и BSD mmap может создавать несколько типов отображений. |
| Firewalls can create choke points based on IP source and TCP port number. | Брандмауэры могут создавать точки затвора на основе источника IP и номера порта TCP. |