| With the temperatures that Captain Cold can create, it'll probably only work once. | Но при таких температурах, которые может создавать Капитан Холод, оно, вероятно, сработает только раз. |
| As I can create this sensation too. | Я могу создавать и такие ощущения. |
| Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers. | Правительства могут создавать выгодные условия для новаторства, поощрять исследования и устранять международные барьеры. |
| It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro-industries, and create wealth and new jobs. | Ей нужно продвигать производство и торговлю, расширять сельское хозяйство и агропромышленность и создавать богатство и новые рабочие места. |
| Central banks and treasuries can no longer create false prosperity. | Центральные банки и казначейства больше не способны создавать фальшивое процветание. |
| Employers can create networks that invite straight colleagues to support their LGBT co-workers and sponsor LGBT individuals and groups. | Работодатели могут создавать сети, которые напрямую приглашают поддержать их ЛГБТ сотрудников и финансировать ЛГБТ лица и группы. |
| The capacity of US leaders to maintain alliances and create networks will be an important dimension of America's hard and soft power. | Возможность лидеров США поддерживать союзы и создавать сети будет важным аспектом жесткой и мягкой силы Америки. |
| But it is less clear how the government will create additional jobs for women. | Однако менее понятно, как правительство будет создавать дополнительные рабочие места для женщин. |
| And we can learn from that and create more interesting and inspiring architectural environments. | И мы можем учиться этому и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения. |
| Protesters in democracies should create email lists locally, combine the lists nationally, and start registering voters. | Протестующие в демократических странах должны создавать списки электронной почты в местном масштабе, комбинировать эти списки в национальном масштабе и начинать регистрировать избирателей. |
| Boundaries drawn in colonial times, even if unchanged after independence, still create problems, especially in Africa. | Границы, проведенные в колониальные времена, даже если их и не изменяли после обретения независимости, продолжают создавать проблемы, и особенно это проявляется в Африке. |
| Of course, no one wants to break budgets or create dependency. | Никто, конечно же, не хочет истощать бюджет или создавать зависимость. |
| And the best way to do that is by helping create jobs. | И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места. |
| It's a way to explore possibilities and opportunities and create more. | Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. |
| High modernists said, we will create sort of singular spaces that are generic. | Высокие модернисты сказали: мы будем создавать своего рода сингулярные универсальные пространства. |
| So scrolls are very convenient, because you can create a large image on a very small table. | Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол. |
| And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей. |
| So you can now create one-offs very easily. | Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия. |
| It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. | Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
| And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. | По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя. |
| But what interests my company the most is the fact that you can create individual unique products en masse. | Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах. |
| Or we can create very specific prosthetics for that individual. | Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. |
| She can create identical copies of herself. | Возможность создавать физические копии самого себя. |
| It can create density histograms and line profile plots. | Она может создавать гистограммы плотности и рисовать профили линий. |
| The K0 undergoes quasi-elastic scattering with nucleons, whereas its antiparticle can create hyperons. | С K0 происходит квазиупругое рассеяние на нуклонах, в то время как его античастица может создавать гипероны. |