Английский - русский
Перевод слова Create
Вариант перевода Создавать

Примеры в контексте "Create - Создавать"

Примеры: Create - Создавать
And actually what's quite amazing about this technology as well is that you can create bespoke products en masse. На самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно.
This looks like a dis-org chart, and yet, out of thiscommunity, but using these tools, they can now create somethingtogether. Он похож на хаотическую диаграмму - и тем не менее, благодаря новым инструментам все эти люди могут создавать что-товместе.
Simply capture video from AVCHD camcorders and create stunning movies with 3D animated menu templates for professional-looking videos. Программа позволяет осуществлять захват с AVCHD-видеокамеры и создавать профессиональные фильмы, используя шаблоны анимированных объемных меню.
Anyone can create, review or add to a listing. Создавать, менять и рецензировать объявления в справочнике может кто угодно.
Characters can only talk, group, and create guilds with players from their own faction. Персонажи могут общаться, собираться в группы и создавать гильдии лишь с игроками, принадлежащими к той же стороне.
Criminalization may also create distrust in relationships with health service providers as courts might subpoena medical records in court cases. Криминализация также может создавать недоверие в отношениях с теми, кто оказывает медицинские услуги, поскольку суды могут использовать в ходе судебных разбирательств медицинские карточки.
In the Two Songs without Words of 1906, Holst showed that he could create his own original music using the folk idiom. 22, 1906) Холст показал, что он может создавать свою собственную оригинальную музыку, используя народную идиому.
Users can create their own furniture or purchase pre-made items from the shops in Twinity. Пользователи могут либо создавать свою мебель, либо покупать уже готовые изделия в различных магазинах Твинити.
The Solarians create robots with the Three Laws but with a warped meaning of "human". Жители планеты Солярия стали создавать роботов, подчинявшихся Трём Законам, но имевших другое понимание слова «человек».
All of these actions combined will help to generate 54,209 jobs, create 10,000 work opportunities and train 45,100 young rural graduates on average per year. Все эти меры позволят в среднем в год создавать 54209 рабочих мест, 10000 должностей и готовить 45100 молодых специалистов из сельских районов.
"Ship" can create Widgets-small, mobile droids able to scout out situations, gather information, and then return to her. Корабль может создавать виджеты - небольшие мобильные дроиды, которые могут разведывать обстановку, собирать информацию, а затем возвращаться обратно на корабль.
For even more convenience, the investigator can also create new custom tabs with the required filter and customize existing tabs to personal preferences. Для повышения эффективности работы, эксперты могут создавать свои собственные закладки с нужными фильтрами или настраивать уже существующие закладки по своему усмотрению.
We should create story-tellers who'll interpret our words for those who'll live in 20 years. Надо создавать тех сказочников, которые переложат наши слова на иной лад, которым будет жить человечество через 20 лет.
I just don't wantto create a false senseof excitement for a relationshipthat seems doomed. Я просто не хочу создавать ложного впечатления для волнения по поводу отношений, которые обречены.
This looks like a dis-org chart, and yet, out of this community, but using these tools, they can now create something together. Он похож на хаотическую диаграмму - и тем не менее, благодаря новым инструментам все эти люди могут создавать что-то вместе.
Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with. Также можно создавать свои сигналы, разного рода свист для имён; дельфины, в свою очередь, смогут подавать запросы для общения с отдельным водолазом.
The system is intended to "create the illusion of life-size, full colour, 3D moving images". Система позиционируется как призванная «создавать иллюзию в её натуральной величине, естественном цвете, как подвижное 3D-изображение».
Bail, bonds and sureties must be reasonable, and must not create an excessive or unrealistic burden on the individual. Условия освобождения под залог, подписку или поручительство должны носить разумный характер и не создавать чрезмерного или непосильного бремени.
Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change. Блекли создал математическую предикативную модель для нас, модель, озволяющую создавать геополитические изменения.
At that time, some Member States expressed the view that the principle of seniority should not create a precedent. Тогда же некоторые государства-члены высказали мнение, что применение продолжительности трудового стажа в качестве критерия для назначения не должно создавать прецедента на будущее.
Colonel Banga, then a lieutenant, travelled to Kinshasa with Mayanga in early 2007 before returning to North Kivu to help create PARECO. Полковник Банга, тогда еще лейтенант, в начале 2007 года сопровождал Майянгу в его поездке в Киншасу, а по возвращении в Северное Киву помогал создавать ПАРЕКО.
Treaty settlements enabled Maori tribes (iwi) to move on from past grievances and create their own wealth and sense of security. Мировые соглашения в рамках Договора позволили племенам маори (иви) двигаться вперед, покончив со старыми жалобами, создавать свое собственное богатство и укреплять чувство уверенности в завтрашнем дне.
Movie Wizard in Nero 9 helps you create professional-looking DVDs with fun, thematic templates for birthdays, weddings, vacations, and much more. Мастер «Movie Wizard» в «Nero 9» позволяет создавать профессиональные DVD-диски благодаря забавным тематическим шаблонам: для дней рождения, свадеб, отпусков и др.
In a one-computer classroom, students can conduct research in smaller chunks of time, create work products piece by piece, and send and receive email to outside experts. В классе с одним компьютером учащиеся так же могут осуществлять исследования, создавать продукты, такие, как мультимедийные презентации, брошюры, газеты, посылать и получать сообщения по электронной почте внешним экспертам.
Using Graybox OPC Server Toolkit you can create highly effective robust OPC Data Access 3.00 compliant OPC Servers within the shortest possible time in any C++ or.NET development environment. Graybox OPC Server Toolkit (свидетельство ФИПС Nº2008612710) позволяет в кратчайшие сроки создавать высокоэффективные надежные OPC-серверы, полностью совместимые с OPC Data Access 3.00 и удовлетворяющие требованиям OPC можете использовать наш OPC Toolkit в любой среде разработки, поддерживающей C++ или.NET.