Английский - русский
Перевод слова Create
Вариант перевода Создавать

Примеры в контексте "Create - Создавать"

Примеры: Create - Создавать
Design Thinking balances analytical thinking and intuitive thinking, enabling an organization to both exploit existing knowledge and create new knowledge. Дизайн-мышление уравновешивает аналитическое мышление и интуитивное мышление, что позволяет организации использовать имеющиеся знания и создавать новые.
Photos, maintain blogs and lists, create and share a public profile and see which friends are currently online. Photos, вести блоги, создавать и выкладывать личные профили, а также видеть кто из друзей в настоящее время находится в сети.
What from can you create creative work? Из чего можно создавать творческие работы?
The goal of the call to Universal Calibration is to consciously create a stronger union with the Infinite using our personal interface, the UCL. Цель призыва к Универсальному Калиброванию есть сознательно создавать более прочный союз с Бесконечным, используя нашу личную структуру обмена, UCL.
During the bubble the investment banks were borrowing heavily... to buy more loans and create more CDO's. В период пузыря инвестиционные банки интенсивно занимали средства, чтобы покупать больше кредитов и создавать больше обеспеченных долговых обязательств.
The Cannes Summit should articulate a renewed commitment to consistent implementation of agreed regulatory reforms, and to minimizing divergence in national regulation that could create systemic risks or significant competitive advantage. Саммит в Каннах должен четко подтвердить приверженность к последовательной реализации согласованных нормативно-правовых реформ, а также свести к минимуму расхождения в национальном регулировании, которые могут создавать системные риски или значительное конкурентное преимущество.
All bailouts can create moral hazard, because they weaken the incentive to implement reforms that will avoid bad outcomes in the future. Все программы срочной финансовой помощи могут создавать риск недобросовестности, т.к. они ослабляют побудительные мотивы для проведения реформ, которые не будут иметь негативных результатов в будущем.
China must create some 12-15 million new jobs annually just to keep up with population growth; Китай должен ежегодно создавать около 12-15 миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения;
Is it okay to manipulate and create whatever creatures we want? Правильно ли менять и создавать любые существа, которые мы хотим?
Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty. Наверное ответ состоит в том, что Вселенная может создавать системы такой сложности, но с большим трудом.
And actually what's quite amazing about this technology as well is that you can create bespoke products en masse. На самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно.
So as long as you have the data, you can create the part on demand. При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
How could pieces of matter... create an interference pattern like a wave? Как могут частички материи > создавать интерференционный узор, как волны?
Although DVD Flick does not feature video editing capabilities, it can read and interpret AviSynth scripts and create simple menus. Несмотря на то, что DVD Flick не является видео-редактором, он может читать и интерпретировать AviSynth-скрипты и создавать простые меню.
For example, you can create, edit and apply Например, можно создавать, изменять и применять
lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents. позволяет создавать непосредственно в тексте документов рисунки, графические объекты, легенды и другие типы рисунков.
You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles. Здесь можно обновлять стили, изменять существующие стили и создавать новые.
We know how to continually create success in the face of difficult business environments, because we have done it many times before. Мы знаем, как создавать успешные проекты в условиях сложного бизнес-климата, поскольку мы это делали уже много раз.
The agents will create log files containing application inventory information, and will write the log files to this folder. Агенты будут создавать файлы журналов, содержащие информацию реестра приложений, и записывать эти файлы в данную папку.
You can create firewall rules to supplement the rules that are automatically configured by Server Manager when you install servers and services on the machine. Вы можете создавать правила брандмауэра, чтобы дополнять правила, которые настраиваются автоматически менеджером Server Manager, когда вы устанавливаете серверы и службы на машине.
Fostering marine industries will create added value and generate new jobs to transform sluggish industries into low cost, high efficiency structures. Содействие морской отрасли будет создавать добавленную стоимость и создавать новые рабочие места для преобразования вялой промышленности в недорогие и высокоэффективные системы.
Why does the American government borrow money when they can create it without paying interest? Почему американское правительство занимает деньги, когда оно может их создавать, не платя процентов?
I cannot create life... but I can breathe on the remaining embers. Я не могу создавать жизнь но я могу подуть на тлеющие угольки...
And so, what we're going to have to do at a global scale, is create a new system. Поэтому нам не остается ничего, другого, кроме как создавать новую систему в глобальном масштабе.
You didn't tell me when you hired me that you wanted me to help you create conscious children. Ты не упоминал когда нанимал меня что собираешься создавать разумных детей.