| From 1894 through 1896 he continued his studies of Caucasian plants commenced while in Kyiv. | В период с 1894 по 1896 год он продолжил начатые в Киеве исследования флоры Кавказа. |
| After his contract expired in 2016, Yurkov moved to the United States, where he continued coaching. | По окончанию контракта в 2016 году Юрков переехал в США, где продолжил тренерскую деятельность. |
| Cameron continued the interior work, which he completed in 1855. | Кэмерон продолжил работы внутри замка и завершил строительство в 1855 году. |
| In 1904 he moved to Paris where he continued his studies. | В 1904 году отправился в Париж, где продолжил учёбу. |
| This tradition was continued by his successor, Benedict XVI. | Его преемник Бенедикт XVI продолжил эту традицию. |
| Sadiq continued his studies in the United States beginning in 1982 after graduating in Yemen. | После окончания учёбы в Йемене Садык продолжил своё обучение в США, начиная с 1982 года. |
| He continued producing works with the help of studio assistants. | Он продолжил свои исследования, используя помощь коллег. |
| Following a referendum it was returned to Germany in 1956, and continued its stamps series until 1959. | После референдума Саар был возвращён Германии в 1956 году, но продолжил выпуск своих почтовых марок до 1959 года. |
| After leaving Alabama, he continued to work on the manuscript in New Orleans, Louisiana. | После отъезда из Алабамы Капоте продолжил написание в Новом Орлеане в штате Луизиана. |
| Gruffydd ap Rhys continued his campaign against the Normans in 1137, but died later that year. | В 1137 году Грифид ап Рис продолжил свою кампанию против норманнов, но в том же году скончался. |
| After coming back to Kiev, he continued his studies in Kiev Polytechnic Institute. | По возвращению в Киев, он продолжил обучение в Киевском политехническом институте. |
| At the end of 1943, he was transferred to Moscow University, where he continued his research towards a Doctor's degree. | В конце 1943 года он был переведён в Московский государственный университет, где он продолжил свою работу над докторской диссертацией. |
| Bush continued seeing victory, winning many Southern primaries as well. | Буш продолжил победный путь, выиграв многие праймериз в южных штатах. |
| He continued to teach the syllabary to anyone who wished. | Там он продолжил обучать фольклору всех желающих. |
| He continued his secondary education in the national Seminary (in Sofia), which he entered in 1930. | Своё образование продолжил в национальной семинарии в Софии, куда поступил в 1930 году. |
| He then continued his studies at the Jesuit Collegium Canisianum in Innsbruck. | Затем Георг продолжил учёбу в иезуитском колледже «Canisianum» в Инсбруке. |
| Andranik Margaryan continued to head the Armenian Government, where seven ministers nominated by the RPA were in the office. | Андраник Маркарян продолжил руководство правительством РА, в котором выдвинутые Республиканской Партии Армении семь членов занимают министерские посты. |
| He continued his theological studies in Rome and also perfected his knowledge of French and English. | В 1977 году он продолжил богословское образование в Риме, а также совершенствовал своё знание французского и английского языков. |
| Wolf continued to serve as an executive in The Wolf Organization until his election as governor. | Вольф продолжил быть генеральным директором компании до своего избрания губернатором. |
| He also began training in different types of martial arts, which continued during the filming process. | Кроме того, он начал изучать различные виды боевых искусств, обучения которым он продолжил и во время съемок. |
| In 1971 he returned to Argentina, where he continued to make films. | В 1970-е годы вернулся в Аргентину, где продолжил снимать кино. |
| He continued his winning ways by winning the 2005-06 Jupiler League. | Он продолжил завоёвывать победы, выиграв в 2005/06 Лигу Жюпиле. |
| The vehicle continued to move until it struck the wall of a nearby building and came to rest. | Автомобиль продолжил движение, пока не врезался в стену соседнего здания и остановился. |
| He continued his studies and received a doctorate in canon law. | Продолжил обучение и получил докторантуру в каноническом праве. |
| His primary studies were conducted in his hometown and continued in Paraguarí. | Хосе начал образование в родном городе и продолжил в Парагуари. |