Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжил

Примеры в контексте "Continued - Продолжил"

Примеры: Continued - Продолжил
After the departure of Salam Munir Ahmad Khan continued the organizations. После ухода Салама Мунир Ахмад Хан продолжил деятельность организаций.
Al-Mutahhar continued the anti-Ottoman struggle in the highlands. Аль-Мутахар продолжил анти-османскую борьбу в Высокогорьях.
Tsar Nicholas II, who came to the throne in 1894, continued his father's policy of Russification. Николай II, взошедший на престол в 1894 году, продолжил политику своего отца.
In 1933 he continued his education in Leningrad. В 1933 году он продолжил своё образование в Ленинграде.
MacBride resumed command of Artois after the fleet's return to port, and continued to cruise in the North Sea. Мак-Брайд вернулся к командованию Artois после возвращения флота в порт и продолжил крейсерство в Северном море.
Igor Shurma continued his political activity at the Republic level. Игорь Шурма продолжил заниматься политической деятельностью на республиканском уровне.
After becoming a deputy leader, Brownlee continued his confrontational and colourful style of political debate. Став заместителем лидера партии, Браунли продолжил использовать свой конфронтационный и красочный стиль политических дебатов.
He continued to work as a writer and executive producer for the show's sixth and seventh seasons, airing 2011 and 2012. Он продолжил работать сценаристом и исполнительным продюсером шестого и седьмого сезонов, вышедших в 2011 и 2012 гг.
Peter Barry continued on as Foreign Minister in that short-lived Fine Gael cabinet. Питер Бэрри продолжил быть министром иностранных дел в этом недолгом кабинете Фине Гэл.
The university continued its work there cooperating closely with the Komi pedagogical institute. Там университет продолжил свою работу, тесно взаимодействуя с педагогическим институтом Коми.
The port's coal complex continued to expand in the nineties in New Russia. Угольный комплекс порта продолжил расширяться и в 90-е годы XX века, в Новой России.
Although alone in the island of Labuan, Father Cuarteron courageously continued his labours. Оставшись один на острове, отец Куартерон мужественно продолжил свои труды.
John III continued to centralize the absolutist politics of his ancestors. Жуан III продолжил централизаторскую и абсолютистскую политику своих предков.
He continued to work on his personal project Recoil, releasing a fourth album (Unsound Methods) in 1997. Он продолжил работу над своим персональным проектом Recoil, выпустив четвёртый альбом (Unsound Methods) в 1997 году.
Phil Taylor continued his dominance of this tournament by taking the title for the third year in a row. Фил Тейлор продолжил своё доминирование в этом турнире, завоевав третий титул подряд.
He continued his studies at Lund University, where he received his Doctor of Medicine degree in 1735. Он продолжил обучение в Лундском университете, где получил степень доктора медицины в 1735 году.
When he earned enough money, he continued his formal training inside a dojo. Когда он заработал достаточно денег, он продолжил своё обучение каратэ в додзё.
However, Solovyov continued to use harsh judgments and remarks against some of his audience and opposition-minded Russian journalists. Соловьёв продолжил использовать резкие оценочные суждения и реплики в адрес некоторых слушателей и оппозиционно настроенных российских журналистов и в следующих передачах.
He went blind around 1877, but with his wife's assistance continued to direct their educational efforts. Хилл потерял зрение в 1877 году, но с помощью своей жены продолжил руководить своей образовательной деятельностью.
The CSP continued to ban political parties and organisations, yet promised a transition to civilian rule and a new constitution. Совет продолжил политику запрещения политических партий и организаций, обещая в дальнейшем переход к гражданскому правлению и новую конституцию.
Nikolaos Doxaras (1700/1706-1775), son of Panagiotis Doxaras continued the artistic legacy of his father. Николаос Доксарас (1700/1706-1775), сын Панайтиса Доксараса, продолжил художественное наследие своего отца.
He continued his studies, pursuing a degree in history at Vilnius University, graduating in 1984. Он продолжил учебу, получил ученую степень по истории Вильнюсского университета, который окончил в 1984 году.
After this, Dmitry Kiselev continued work on the film. После этого работу над фильмом продолжил Дмитрий Киселёв.
After a pause of about another 100 seconds, the rupture continued northwards towards the Andaman and Nicobar Islands. Затем возникла пауза примерно в 100 секунд, после чего разлом продолжил формироваться на север в сторону Андаманских и Никобарских островов.
He formulated a policy to encourage the "civilizing" process, and Thomas Jefferson continued it. Он сформулировал принципы политики, поощряющей «обращение в цивилизацию», которую позднее продолжил Томас Джефферсон.