After serving, he returned to Moscow, was reinstated at the institute and continued his studies. |
Отслужив, он вернулся в Москву, восстановился в институте и продолжил обучение. |
He continued to direct for 'Medium, directing a fifth season episode in 2009. |
Он продолжил снимать «Медиума», сняв эпизод пятого сезона в 2009 году. |
He continued part-time studies at Guildhall whilst giving private lessons and performing with his rock band. |
Он продолжил неполный рабочий день в Гилдхолле, давая частные уроки и выступая со своей рок-группой. |
Abu Inan continued his eastward expansion, and took Tunis in 1357, becoming master of Ifrikiya. |
Абу Инан продолжил расширение своих владений на восток и взял Тунис в 1357 году, став хозяином Ифрикии. |
Odebrecht spotted the approaching vessels, but continued to advance. |
Одебрехт заметил приближающиеся корабли, однако продолжил сближение. |
Nevertheless, he continued his manoeuvre. |
Тем не менее, он продолжил манёвр. |
During the late 1960s, Zappa continued to develop the business sides of his career. |
В конце 1960-х годов Заппа продолжил развивать деловые стороны своей карьеры. |
Weiss continued, Arya's not domesticated. |
Уайсс продолжил: «Арья не одомашнена. |
Morrissey continued his studies at RADA and graduated on 1 December 1985. |
Моррисси продолжил учёбу и закончил академию 1 декабря 1985 года. |
On August 14, 1892, he disembarked in Santander, where he continued his journey to Madrid via train. |
14 августа 1892 года он высадился в Сантандере, откуда продолжил путь на поезде до Мадрида. |
After retiring from parliament, Coke continued as chairman of the Derbyshire quarter sessions until 1818. |
После ухода из парламента в 1818 году продолжил карьеру в качестве председателя квартальных сессий дербиширского суда. |
In spite of wars and occupation the city continued to develop. |
Несмотря на тяготы и лишения вызванные войной, колхоз продолжил развиваться. |
Amid the Civil War, work on Freedom continued. |
После войны Освободительный фронт продолжил свою деятельность. |
He continued his education in the National Decorative Arts and Artistic Industry School in Kraków. |
Обучение продолжил в Государственной школе декоративных искусств и художественной промышленности в Кракове. |
Frankel formally founded Nullsoft Inc. in January 1998 and continued development of Winamp, which changed from freeware to $10 shareware. |
В январе 1998 года Джастин Франкель официально создал компанию Nullsoft, Inc. и продолжил развитие проекта, который изменил статус Winamp от бесплатного программного обеспечения до платного (стоимость на тот момент составляла 10$). |
He later moved to Rice Lake and continued his teaching work. |
Позже переехал в Порту, где продолжил обучение. |
He was released from the hospital on September 14, 2006 but he continued to receive out-patient care. |
Он был выписан из больницы 13 сентября, но продолжил получать амбулаторную помощь. |
In the ensuing years, In Utero has continued to perform commercially and gather critical praise. |
В последующие годы In Utero продолжил снискать успех на коммерческом рынке и среди критиков. |
He returned in June and continued his activity in Nili. |
В июне вернулся в Срем и продолжил свою деятельность. |
And by the way, it's continued to. |
И, между прочим, он продолжил расти. |
Desmond continued his studies in the magic school of the human lands, and participated in some adventurers' campaigns. |
Дезмонд по настоянию Ирдиса продолжил обучение в школе волшебства в землях людей и участвовал в некоторых военных походах. |
Sparks continued his successful musical career as a solo guitarist. |
Музыкант продолжил карьеру в музыке в качестве бас-гитариста. |
He continued his development at City and played in two FA Youth Cup finals. |
Он продолжил своё развитие в «Сити», где сыграл в двух финалах Молодёжного кубка Англии. |
In 1984-1986 served in the army after which he continued his studies at Khmelnytsky Technological Institute. |
В 1984-1986 годах проходил действительную срочную военную службу, после которой продолжил обучение в Хмельницком технологическом институте. |
Regardless, Corbett continued to fight. |
Несмотря на это, Виталий продолжил боксировать. |