Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжил

Примеры в контексте "Continued - Продолжил"

Примеры: Continued - Продолжил
Sherman did not pursue the Confederates, but continued his march to Goldsboro, where he joined the Union forces under Terry and Schofield. Шерман не стал преследовать противника, а продолжил марш на Голдсборо, где соединился с силами Терри и Скофилда.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
The company was renamed Objectworld Communications Corp. The CallAttendant Office product continued to evolve and expand into a unified communications solution. ObjectWorld был переименован в Objectworld Communications Corp. Программный продукт CallAttendant Office продолжил эволюционировать и развиваться в решение для унифицированных коммуникаций.
He traveled to Switzerland, where he continued his education at a high school in Lausanne and then studied electrical engineering at the Zürich polytechnic. Он продолжил обучение в Швейцарии, учился в средней школе в Лозанне, а затем изучал электронику в Политехническом институте в Цюрихе.
When halfway to their position he sustained a critical head injury, yet he continued his mission and ordered the element to withdraw. На полпути к их позиции он получил опасное ранение в голову, но всё же продолжил выполнять свою миссию, и приказал отделению отступать.
Sultan Daniyel was defeated near the village of İlisu and continued his struggle against Russian along with the leader of the national freedom movement, Sheykh Shamil. Султан Даниял потерпел поражение около села Илису и продолжил борьбу против русских вместе с лидером движения за национальную свободу Шейхом Шамилем.
The Cardinal-Infante, surprised by the ease of the victory, left some troops in Venlo and continued his offensive. Фердинанд, удивленный легкостью своей победы, оставил небольшой гарнизон в Венло и продолжил своё наступление.
He continued his fine form on the international stage, scoring against Lebanon and Uzbekistan as Singapore finished third in Group 4. Джурич продолжил демонстрировать результативную игру на международной арене, забив Ливану и Узбекистану, Сингапур занял третье место в группе 4.
After parting with the Hare Krishnas, Richard continued his wanderings in India, traveling "from ashram to ashram and guru to guru". Расставшись с кришнаитами, Ричард продолжил свои скитания по Индии, путешествуя «из ашрама в ашрам, от одного гуру к другому».
He continued in the Navy after the restoration of the monarchy and was involved in further actions with the Dutch, during the Second Anglo-Dutch War. Он продолжил служить во флоте после реставрации монархии и участвовал в дальнейших боях с голландцами во время Второй англо-голландской войны.
In this action Sergeant Durrant continued to fire at the destroyer's bridge with the greatest of coolness and with complete disregard of the enemy's fire. В этом бою сержант Дюррант продолжил обстреливать мостик судна с величайшим хладнокровием, и совершенно игнорируя вражеский огонь.
The following season, 1842, Ross continued to survey the "Great Ice Barrier", as it was called, continuing to follow it eastward. В следующем сезоне в 1842 году Росс продолжил обследование так называемого «великого ледяного барьера», следуя вдоль него на восток.
In the late 1960s, Broome and his wife, Peggy, moved to Paris, France, where he continued to script for DC Comics. В конце 1960-х Брум и его жена, Пегги, переехали в Париж, где он продолжил писать сценарии для DC Comics.
On the civilian side, the airport has continued to grow and is now the second largest airport in the Netherlands. Аэропорт продолжил расти в качестве гражданского и теперь является вторым по загруженности аэропортом Нидерландов.
Coffin purchased a new home at the corner of Elm and Sixth Streets and continued to be active in the Underground Railroad. Коффин купил новый дом на углу улицы Эльм и Шестой улицы и продолжил работу на Подземной железной дороге.
Eng continued at JICA level in 2004, finishing seventh in the Margutti Trophy, and 31st in the European Championship. Энг продолжил выступление на уровне JICA в 2004, заработал седьмое место в Margutti Trophy, и 31е в европейском чемпионате.
"But we're also a nation of laws, that's part of our tradition," he continued. «Но мы также нация законов, это часть нашей традиции», продолжил он.
He continued, I originated this project in a bedroom with no Internet and didn't know if it would ever leave the bedroom. Он продолжил: «Я основал этот проект в спальне, не имея доступа к интернету, и я не знал, что он когда нибудь покинет её.
In 1963 he painted her portrait 160 times, and continued to paint her, in increasingly abstracted forms, until 1972. В 1963 году художник написал сто шестьдесят её портретов, и продолжил и далее рисовать её, во всё более отвлеченных расплывчатых формах, вплоть до 1972 года.
In regards to stunts, Asbæk continued, I got a little bit of help, but not much. Что касается трюков, Асбек продолжил: «Мне немного помогли, но не сильно.
In the 1870s Chukmaldin moved to Moscow, where he continued to engage in trade, but remembered about Tyumen. В 1870-х годах Чукмалдин переехал в Москву, где продолжил торговлю, но не забывал о Тюмени.
He continued learning by reading texts on Greek, Latin, Shakespeare and History, with the intention of entering the Royal Military College, Sandhurst. Он продолжил образование, читая греческие и латинские тексты, Шекспира и историю, намереваясь поступить в Королевскую военную академию в Сандхёрсте.
Nevertheless, he continued to work, founding a magazine the next year, Teatoro (named after the Esperanto word for theatre), which still exists. Тем не менее, он продолжил работать и в следующем году основал журнал «Teatoro» («театр» на эсперанто), который по состоянию на 2010 год продолжает существовать.
Clarke continued in the series in 2008, and this time finished fifth in the championship. Кларк продолжил выступать в серии в 2008, и завершил сезон на пятом месте.
He continued his studies abroad, first in London and then in Paris at the Sorbonne University, where he also worked as an editor for United Press. Обучение Севарейд продолжил в Лондоне, а затем - в парижской Сорбонне, где также работал в качестве редактора в United Press.