O'Neil continued to attack Watson after the match, leading to Alex Riley saving Watson. |
После матча О'Нил продолжил бить Уотсона, пока тому на помощь не пришёл Алекс Райли. |
Also in 1995, the label continued its success with platinum releases by Total and Faith Evans. |
Кроме того, лейбл продолжил свой успех платинами «Total» и «Faith Evans». |
After the bicentennial, the Thunderbird was continued as a regular production model until 1979, when it was discontinued once again. |
После двухсотлетнего издания Thunderbird продолжил выпускаться в привычной форме вплоть до 1979, когда выпуск его был прекращен. |
In the following year, Petrie continued excavations at the same location but now suffered from the competition of a German and an Egyptian art dealer. |
Позднее Питри продолжил раскопки на том же месте, но столкнулся с конкуренцией со стороны немецких и египетских торговцев произведениями искусства. |
Soon Over Babaluma from 1974 continued in the ambient style of Future Days, yet it regained some of the abrasive edge of Tago Mago and Ege Bamyasi. |
Soon Over Babaluma (1974) продолжил эмбиентное звучание Future Days, вместе с тем вернув некоторые черты Tago Mago и Ege Bamyasi. |
From 2009 to 2013 Move continued participating in Formula Renault 3.5 Series, showing top results in tests and races. |
С 2009 по 2013 продолжил выступления в «Мировой Серии», показывая высокие результаты на тестах и гонках. |
36 EG was disbanded in June 1942 and Vetch continued with other escort groups until 1944. |
После расформирования 36-й эскортной группы в июне 1942 года корвет продолжил службу в других группах до 1944 года. |
Chivers continued his prolific form in the 1972-73 season, finding the net 33 times in 61 appearances. |
Чиверс продолжил демонстрировать хорошие результаты и в 1972/73 сезоне, забив 33 гола в 61 матче. |
The following season, he continued on the same pace with Heatley and Alfredsson before suffering another injury. |
После успешной операции 2006 года Джейсон продолжил в том же духе с Хитли и Альфредссоном, пока не получил очередную травму. |
With his new club Kostis continued his good performances featuring in the Champions League, winning 2 Greek Cups. and a Greek Super Cup. |
В АЕКе Костис продолжил выступать на высоком уровне, сыграл в Лиге чемпионов, выиграл два греческих кубка и Суперкубок. |
When Mehmed Said Pasha was assigned to Berlin, Naci rejected the offer to go with him and he continued to serve in the Foreign Ministry. |
После того, как Мехмед Саид-паша получил назначение в Берлин, Муаллим отверг предложение поехать с ним и продолжил работать в министерстве. |
Nebylitskiy continued in the Eurocup in 2008, driving for the SG Drivers' Project team. |
Продолжил участие в Еврокубке в 2008, выступая за команду «SG Drivers' Project». |
The fire continued to spread across northern Alberta and into Saskatchewan, consuming forested areas and impacting Athabasca oil sands operations. |
Пожар продолжил распространяться по Северной Альберте и в Саскачеване, в результате чего разработка Атабасского месторождения была приостановлена. |
With the Kings, Pálffy continued his strong play, often being paired with fellow Slovak Jozef Stümpel and Canadian superstar Luc Robitaille. |
В «Кингз» Палффи продолжил своё сильное выступление в НХЛ, часто играя вместе с ещё одним словаком Йозефом Штумпелом и канадской суперзвездой Люком Робитайлом. |
The commander of the pickets, Lieutenant Colonel William Orrock, had mistaken his orders and continued his oblique path directly towards Assaye. |
Подполковник Уильям Оррок, командир пикетного отряда, неверно понял приказы и продолжил наступление с уклоном вправо от основной линии атаки. |
When the rifleman was wounded, 2d Lt. Sudut seized his weapon and continued alone, killing 3 of the 4 remaining occupants. |
Когда стрелок был ранен второй лейтенант Сьюдет подхватил его оружие и продолжил в одиночку, уничтожив троих из четырёх защитников укрепления. |
Stoltidis also continued his streak of Champions League success, this time helping Olympiakos finish second and gaining entry into the Round of 16. |
Столтидис также продолжил свой успех в Лиге чемпионов, на этот раз он помог «Олимпиакосу» занять второе место в группе и выйти в плей-офф. |
Carleton directed General Burgoyne and 4,000 troops to move up the Richelieu after the retreating Americans, while Carleton continued sailing toward Montreal. |
Губернатор приказал генералу Бергойну во главе отряда в 4000 солдат продвигаться вверх по реке Ришелье вслед за отступающими американцами, пока Карлтон продолжил плавание к Монреалю. |
He continued to contribute other articles to The Guardian on a regular basis, his most recent comment column appearing in May 2015. |
Брукер продолжил писать для The Guardian на регулярной основе - одна из его последних статей появилась на страницах издания в мае 2015 года. |
In August he continued his studies at Cornell, where he completed his master's degree in civil engineering on 10 June 1933. |
В августе он продолжил обучение в Корнелле и получил степень магистра по той же специальности 10 июня 1932 года. |
According to annotations by the 17th-century scholar Johannes Messenius, Kol fell in battle, but Boleslaw continued the struggle against Canute with some success. |
Согласно аннотациям ученого XVII века Иоханнеса Мессениуса, Коль пал в бою, но Бурислев продолжил борьбу с Кнутом с переменным успехом. |
In two subsequent stints in Korea, she continued to screen the carrier task force and carry out shore bombardment of enemy positions. |
В последующих двух походах к берегам Кореи эсминец продолжил выполнять задачи прикрытия ударной группировки и нанесения ударов по позициям врага. |
That approach has continued on a bipartisan basis in the US, and polls show that it retains broad acceptance in Japan. |
Этот подход продолжил существование двухпартийного базиса в Америке, и избирательные участки демонстрируют широкую популярность этой системы в стране восходящего солнца. |
Brett continued to paint carefully detailed landscape views, staying in Italy on many occasions in the 1860s. |
Бретт продолжил писать тщательно прорисованные пейзажи, в том числе, в Италии, где он много бывал в 1860-х. |
The Delian League then took over responsibility for the war, and continued to attack Persian bases in the Aegean throughout the next decade. |
Делосский союз затем продолжил войну самостоятельно, и его войска продолжали атаковать персидские базы в Эгейском море в следующем десятилетии. |