| During the remaining months of the year it continued to play a peripheral role in the fighting at Ypres. | До конца года батальон продолжил играть периферийную роль во время боёв на Ипре. |
| After graduating from the Russian-Tatar Azeri school in Shusha, he continued his education in Baku. | Окончив в Шуше русско-татарскую школу, он продолжил учёбу в Баку. |
| After administering to the wounded, he continued to advance with the patrol. | Оказав помощь раненым, он продолжил движение в составе патруля. |
| Throughout the year, he continued the process of writing and recording his EP, Somewhere Over My Head. | На протяжении года он продолжил писать песни и записывать мини-альбом «Somewhere Over My Head». |
| Even after marriage, she continued to teach. | После получения образования он продолжил преподавать. |
| He continued his studies at the Donetsk higher military-political school. | Продолжил обучение в Донецком высшем военно-политическом училище. |
| Lehmer continued at Lehigh University for the 1939-1940 academic year. | Лемер продолжил работать в Университете Лихай в 1939-1940 учебном году. |
| Corrie has continued to work on further projects with Rachel Maclean as well as the National Theatre of Scotland. | Корри продолжил работать с Рэйчел над дальнейшими проектами вместе с Национальным Театром Шотландии. |
| However, after reaching this altitude the plane continued descending. | Однако, после достижения этой высоты самолёт продолжил снижение. |
| He had continued the religious and social policies of Ashoka. | Он продолжил религиозную и социальную политику своего деда Ашоки. |
| After the formation of Azerbaijani Air Forces, he continued his service in the Baku Helicopter Squadron. | После создания ВВС Азербайджана он продолжил службу в вертолётной эскадрилье в Баку. |
| Disappointed with the lack of resources offered by his government for his trip, he abandoned the commission and continued travelling on his own. | Разочарованный недостаточным количеством средств, предоставленных ему правительством, он покинул комиссию, и продолжил путешествия самостоятельно. |
| He continued to serve in the Naval Reserve until February 1978. | Он продолжил службу в резерве флота до февраля 1978 года. |
| He continued with post-graduate studies at Cambridge and worked under the direction of George Howard Darwin. | Он продолжил обучение в Кембридже и трудился под руководством Джоржа Говарда Дарвина. |
| Oliva declined the offer, and instead continued with his brother and Savatage. | Крис отклонил предложение и продолжил выступать со своим братом и «Savatage». |
| A year later he returned to Krasnodar and continued to work in the administration of Krasnodar Krai. | Через год он вернулся в Краснодар и продолжил работу в администрации Краснодарского края. |
| When Ennahda relinquished power in 2014, Qatar continued supporting Tunisia's government in the form of financial aid and loans. | После поражения Партии возрождения на выборах 2014 года Катар продолжил поддерживать правительство Туниса в виде финансовой помощи и кредитов. |
| He retired in 1962, but continued to teach graduate students in Leicester until the mid-1970s. | Он уволился в 1962 году, однако продолжил обучать аспирантов в Лестере до середины 1970-х. |
| He continued studies in Paris with Gaston Bonnier. | Продолжил учёбу в Париже с Гастоном Боннье. |
| There they separated while Keng continued his film business and became one of Hong Kong's first millionaires. | Вскоре супруги развелись, Кенг продолжил свой бизнес, став одним из первых миллионеров Гонконга. |
| He continued the reconstruction of the center of Tamil Saivism that was begun by his ancestors. | Он продолжил восстановление центра тамильского шиваизма, начатого его предками. |
| When league football was resumed in 1946, United continued to struggle and finished that season 19th. | Когда Футбольная Лига возобновила соревнования в 1946 году, Торки Юнайтед продолжил бороться и завершил сезон на 19-м месте. |
| There he continued his practice of selling stamps to help collectors build up their unique collections. | Там он продолжил заниматься продажей марок для оказания помощи коллекционерам в формировании уникальных коллекций. |
| In 1996 Kerem continued his musical career with the jazz rock group Crusiana. | В 1996 году Керем продолжил свою музыкальную карьеру с джаз-рок-группой Crusiana. |
| After graduating from Harvard College in 1650, he continued religious studies in England, where he also preached. | После окончания Гарвард-колледжа в 1650 году продолжил религиозное образование в Англии, где также проповедовал. |