Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжил

Примеры в контексте "Continued - Продолжил"

Примеры: Continued - Продолжил
And I continued building from there... layer by layer... the very planet you walk on now. И я продолжил приращивать слой за слоем, пока не стал планетой, на которой вы стоите.
The helicopter continued heading east and landed 32 kilometres south-west of Sarajevo at what appeared to be a prepared helipad. Вертолет продолжил полет в восточном направлении и приземлился в 32 км к юго-западу от Сараево на площадке, которая, похоже, предназначена для посадки вертолетов.
At 14.30 local time, the aggressor continued this attack, launching mortar shells at the city centre of Zivinice. В 14 ч. 30 м. по местному времени агрессор продолжил нападение, обстреляв из минометов центр Живинице.
Invented by Kim Jong Il's father, North Korea's current leader has continued to promote "juche" in almost 900 books and articles. Сегодняшний лидер Северной Кореи Ким Йонг Иль продолжил разработку «юх», придуманного еще его отцом, в девятистах книгах и статьях.
The Committee continued to develop a robust media strategy, which included holding well-attended press conferences at the end of each session. Комитет по правам человека продолжил разработку активной стратегии взаимодействия со средствами массовой информации, которая включала проведение пресс-конференций в конце каждой сессии с большим числом участников.
During the biennium, the Department of Economic and Social Affairs continued to promote and support the preparations for the post-2015 United Nations development agenda. В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент по экономическим и социальным вопросам продолжил содействовать и оказывать поддержку процессу разработки повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
In 2009, the Foundation continued its collaboration with the Global Compact learning platform for Swiss companies, by contributing as a knowledge-provider to two seminars. В 2009 году Фонд продолжил взаимодействие с образовательной платформой по Глобальному договору для швейцарских компаний, направив для участия в двух семинарах специалиста, обладающего знаниями в данной области.
At its 34th meeting in July 2014, the Programme Coordinating Board continued discussing AIDS in the post-2015 development agenda. В июле 2014 года на своем 34-м совещании Программный координационный совет продолжил обсуждение места проблемы СПИДа в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
The present international system takes from the poor: net transfers from developing countries have continued to rise for the twelfth consecutive year, reaching over $450 billion. При нынешней международной системе у бедных отбирают последнее: чистый отток капитала из развивающихся стран продолжил увеличиваться в объеме двенадцатый год подряд, достигнув в совокупности более 450 млрд. долл. США.
He continued, We had a big round of applause and celebration after that scene was done because I think we all knew it was going to be pretty monumentous. Он продолжил: «У нас был большой взрыв аплодисментов и празднование после того, как была снята эта сцена, потому что я думаю, что мы все знали, что это будет довольно эпохальным.
Kwang-jin continued training under FNC Entertainment and meet other trainees: Seung-hyub, Jae-hyun and Cha Hun in January 2011 and formed a new band N.Flying. В январе 2011 года Кван Джин продолжил обучение в FNC Entertainment и встретился с другими стажерами: Сын Хёбом, Джэ Хёном и Ча Хуном и сформировал новую группу 'N.Flying'.
The son born to Maria Francesco Farnese, later Duke of Parma, continued the work at Colorno dying in 1727. В браке с принцессой Марией родился сын Франческо Фарнезе, впоследствии герцог Пармы, который продолжил работу в Колорно и скончался в 1727 году.
During the Nagorno-Karabakh War, he moved to Krasnodar in 1989, and later to Rostov-on-Don where he continued wrestling under Pjotr Tchinibaljan. В 1989 году из-за начала Карабахского конфликта переехал в Краснодар, а в дальнейшем в Ростов-на-Дону, где продолжил заниматься борьбой под руководством Петра Чинибалаянца.
An institution called Dartmouth University occupied the college buildings and began operating in Hanover in 1817, though the college continued teaching classes in rented rooms nearby. Реорганизованный вуз они хотели назвать Дартмутским университетом, который начал работать в Ганновере в 1817 году и затем занял здания колледжа, - хотя сам колледж при этом продолжил занятия в арендованных зданиях поблизости.
Leipzig was battered severely by Cornwall and Kent and set on fire; she nevertheless remained in action and continued to fight. «Лейпциг» получил серьёзные повреждения от обстрела «Корнуолла» и «Кента» и загорелся, но тем не менее не вышел из боя и продолжил биться.
Brunvand retired from the University of Utah in 1996, but continued doing some research and writing as professor emeritus of English. В 1996 году Брунванд ушёл в отставку из Университета Юты, но продолжил научную и исследовательскую деятельность в качестве профессора-эмерита по английскому языку.
The knee injury eventually caused Naufahu to quit professional rugby, but he continued playing for amateur side Glasgow Hutchesons Aloysians in 2004-05. Травма колена в итоге заставила его бросить профессиональный регби, но он продолжил играть в любительский за «Глазго Хатчесонс» в период с 2004 по 2005 гг.
He has continued his collaboration with the brothers, receiving a credit for his editorial assistance on their Oscar-nominated documentary Genghis Blues (1999). Он продолжил сотрудничество с братьями, получив признание за редакционную помощь в их номинированном на «Оскар» документальном фильме «Дженис Блюз» (1999).
He continued by drawing a comparison to the film Heat starring Robert DeNiro, noting To me, this is truly wonderful filmmaking. Он продолжил тем, что начал проводить сравнение с фильмом «Схватка» с Робертом Де Ниро в главной роли, отметив: «Для меня, это действительно кино.
When Coolidge took over, he continued Harding's domestic economic policy of high tariffs on imports while cutting income taxes. Когда бразды правления взял в свои руки президент Кулидж, он продолжил внутреннюю политику Хардинга, направленную на высокие импортные тарифы при сокращении подоходных налогов.
In 1999, Liedtke took over the Systems Architecture Group at the University of Karlsruhe, where he continued the research into microkernel systems. В 1999 году Йохен Лидтке был принят в состав группы «Systems Architecture Group» (SAG), работающей в технологическом институте Карлсруэ (Германия), и продолжил исследования микроядерных ОС.
Munky, however has returned for Milan concert on February 23 and has continued to tour since. Тем не менее, в конце февраля Манки вернулся в состав группы, и, начиная с концерта в Милане 23 февраля, продолжил играть до конца тура.
Under Pohl Galaxy had continued success, regularly publishing fiction by writers such as Cordwainer Smith, Jack Vance, Harlan Ellison, and Robert Silverberg. Под редакцией Пола Galaxy продолжил успешную деятельность, регулярно публикуя известных писателей-фантастов, таких как Джек Вэнс, Харлан Эллисон, Роберт Силверберг и Кордвейнер Смит (англ.)русск...
In 2002, he moved to Daugavpils and continued playing for Dinaburg Daugavpils youth team. В 2002 году он переехал в Даугавпилс и продолжил карьеру в молодёжном составе клуба «Динабург».
The manager was detected and sentenced to transportation, and Barrington fled to London, where he assumed clerical dress and continued his pickpocketing. Глава труппы, однако, был вычислен как карманник и приговорён к высылке, после чего Баррингтон сбежал в Лондон, где приобрёл одежду конторского клерка и продолжил заниматься карманничеством.