In 2011 the Alliance of Women continued to provide a two-semester course Domestic Violence at the Trnava University Law Clinic. |
В 2011 году "Альянс женщин" продолжил преподавание учебного курса "Насилие в семье", рассчитанного на два семестра, в Юридической клинике Университета Трнавы. |
In 1823 Dörbeck moved to Berlin Germany where he continued as a graphic artist and book illustrator. |
В 1823 году Ф. Дёрбек переехал в Германию и поселился в Берлине, где продолжил работу в качестве графического художника, гравёра и иллюстратора книг. |
Swindon then continued and won on penalties 5-4 to condemn Parkinson and his men to another season in League One. |
«Суиндон» затем продолжил доминировать и выиграл по пенальти со счётом 5:4, оставив Паркинсона и его команду на ещё один сезон в Лиге Один. |
He and Hubbard continued the procedure with Marjorie Cameron, whom Parsons married in 1946. |
Вместе с Хаббардом он продолжил проведение этого ритуала с Марджори Кэмерон (англ.)русск., на которой в 1946 году женился. |
Since his departure, Morgan has continued his Happy Hour series. |
После завершения восстановительного периода Стив продолжил демонстрировать как хорошие, так и неудачные серии матчей. |
Brooks continued his hockey career with the University of Minnesota Gophers from 1955 to 1959. |
Продолжил свою хоккейную карьеру в составе клуба «Миннесота Голден Гоферс» из Университета Миннесоты с 1955 по 1959 годы. |
Karl Link continued working on developing more potent coumarin-based anticoagulants for use as rodent poisons, resulting in warfarin in 1948. |
Карл Линк продолжил работы над созданием более мощных кумарин-подобных антикоагулянтов для использования в качестве яда для грызунов, в результате чего в 1948 году был синтезирован варфарин. |
Through the conduct of a multi-media information programme, the Department continued to draw attention to international efforts against drug abuse and illicit drug trafficking. |
При помощи осуществления информационной программы с использованием разнообразных средств массовой информации Департамент продолжил привлекать внимание к международным усилиям по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом. |
Meanwhile, the UNDP-supported national mine action coordination authority has continued to destroy explosive remnants of war. |
Тем временем созданный при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций национальный орган по координации деятельности, связанной с разминированием, продолжил уничтожение взрывоопасных пережитков войны. |
UNU continued to work closely with UNESCO in the follow-up of the 1998 World Conference on Higher Education. |
УООН продолжил тесное сотрудничество с ЮНЕСКО в связи с последующей деятельностью по итогам Всемирной конференции по высшему образованию, проходившей в 1998 году. |
The Committee continued its active collaboration with the OECD/DAC Working Party on Gender Equality. |
Комитет продолжил активно сотрудничать с Рабочей группой Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию (ОЭСР/КСР) по вопросам равенства мужчин и женщин. |
Cooperation work with Dong-Bu Metal Co. on reduction smelting tests with a submerged arc furnace was continued. |
Контрактор продолжил сотрудничество с компанией «Дон-Бу металл ко.» в области проведения испытаний с процессом восстановительной плавки с использованием печи с погруженной дугой. |
In the years after, Eidelman continued to compose dramatic and epic scores such as Christopher Columbus: The Discovery. |
В последующие годы Айделмен продолжил создавать драматические и эпические музыкальные композиции к фильмам, к таким как, например, «Христофор Колумб: Завоевание Америки». |
In 1940 he founded the art society Tuulisui, that continued its existence in Swedish exile from 1945 on. |
В 1940 году он основал молодёжное литературное объединение «Туулисуи» («Слово на ветру»), с 1945 года в шведском изгнании продолжил свою деятельность в этой организации. |
In 1999 he moved to Greece, where he continued wrestling under the guidance of his cousin Arutika Rubenian. |
В 1999 году переехал в Грецию, где продолжил заниматься борьбой под руководством своего двоюродного брата Арутика Рубеняна и в дальнейшем выступал под флагом этой страны. |
The Court continued to gather evidence and took steps to ensure that a statement could be taken from Mr. G.A.P.G. in the United States. |
Указанный Суд продолжил производство по делу и принял меры в целях проведения допроса г-на Г.А.П.Г. в Соединенных Штатах. |
He also continued strengthening cooperation with regional institutions, including the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), IIHR, ILANUD and others. |
Он также продолжил укреплять сотрудничество с региональными учреждениями, в том числе с МАКПЧ, МИПЧ, ЮНЛАИ и другими. |
HRW also indicated that the ICRC continued its programme of visiting Tunisian prisons. |
"Хьюман райтс вотч"36 также отметила, что МККК продолжил реализацию своей программы посещения тюремных учреждений Туниса. |
"With the continued growth and acceptance of open standards, commercial customers are asking for connectivity within and among different building systems, enabling centralized monitoring, lower operating costs and vendor flexibility," Mr. Fox continued. |
"При постоянном ужесточении и применении общепринятых стандартов, промышленные клиенты требуют совместимости и возможности сообщения с различными строительными системами, что позволяет централизованно контролировать системами, снижает стоимость управления и повышает гибкость систем," продолжил Гн. Фокс. |
Outcault left for William Randolph Hearst's employ in 1906, and after a court battle, Outcault continued his strip, now nameless, in Hearst papers, while the Herald continued their own version of Buster Brown with other artists. |
Ауткольт в 1906 году перешёл работать к Уильяму Рэндольфу Хёрсту и после судебной тяжбы продолжил выпуск историй о персонаже, теперь не имевших прежнего названия; в Herald же продолжали печататься приключения Бастера Брауна за авторством других людей. |
The third retrial for war crimes of four former members of the Croatian Defence Council, the Bosnian Croat armed forces, continued before the Mostar Cantonal Court. |
Кантональный суд Мостара продолжил слушания в рамках третьего пересмотра дела о совершении военных преступлений четырьмя бывшими участниками Хорватского совета обороны - вооружённых сил боснийских хорватов. |
Braid continued his work with the research solid modeller BUILD which was the forerunner of many research and commercial solid modelling systems. |
Брайд продолжил свою работу в исследовательском твердотельном моделлере BUILD, который был предшественником многих научных и коммерческих систем твердотельного моделирования. |
Following The Fibonaccis' disbandment, John Dentino continued to compose music independently and has recently been working on independent documentary films. |
После раскола группы Дентино продолжил самостоятельно сочинять музыку и с недавних пор работает над независимым документальным фильмом. |
In 1939, he continued his graduate work at Pennsylvania State University under the mentorship of Frank C. Whitmore, a renowned organic chemist. |
В 1939 году он продолжил свою работу в Университете штата Пенсильвания под руководством Фрэнка Уитмора, знаменитого химика-органика. |
While studying Neuroscience at the Faculty of Brain Sciences of the University College London, Stroma continued to work as an actor and model. |
Когда Строма обучался неврологии в Университетском колледже Лондона, Строма продолжил работать как актёр и модель. |