Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжил

Примеры в контексте "Continued - Продолжил"

Примеры: Continued - Продолжил
The Earl might now have joined the king against Lord Essex, but continued his campaign in the north, advancing into Lincolnshire to attack the eastern association, and taking Gainsborough and Lincoln. Теперь он должен был помочь королю против лорда Эссекса, но вместо этого продолжил боевые действия на севере, вторгся в Линкольншир, захватил Гэинсборо и Линкольн.
Throughout the early 20th century, he continued to hold exhibitions, and his artwork was seen on displays at the Louvre (1919, 1920) and the Victoria and Albert Museum. Он продолжил выставляться в престижных залах; так, например, его художественные работы были замечены на показах в Лувре (1919, 1920) и Музее Виктории и Альберта.
But while Schwartz continued the agency into the early 1940s, Weisinger moved on; he took a job with the Standard Magazine chain, publisher of a range of pulp magazines. Однако в то время, как Шварц продолжил дело агентства в начале 1940-х, Вайсингер двинулся дальше; он взял работу в сети Standard Magazine издательства разряда pulp-журналов.
After immigrating to the United States, Tarhouni continued his studies, earning a master's degree (1978) and a Ph.D. (1983) from Michigan State University. После иммиграции в Соединенные Штаты, Тархуни продолжил своё обучение, получив степень магистра (1978) и доктора философии (1983) из Университета штата Мичиган.
Moreover, despite the hostile politics of King Sigismund, Elizabeth successfully continued with his many Polish contacts, even after his remarriage with the Duke of Münsterberg. Кроме того, несмотря на враждебную политику короля Сигизмунда, Елизавета успешно продолжил свои многочисленные контакты с польской знатью, даже после брака с князем Яном Зембицким.
He attended the École Municipale de Dessin in Marseille from 1842 to 1846, and continued his artistic training in Paris, where he studied under Paul Delaroche at the École des Beaux-Arts. Учился в Муниципальной школе детского рисунка с 1842 по 1846 год, продолжил своё художественное образование в Париже, где учился у Поля Делароша в Школе изящных искусств.
In 1978, Arutunyan entered the Belarusian State University of Physical Training and moved to Minsk, where he continued to train under honored coach of the USSR Alexander Sheleg. В 1978 году Оганес Арутюнян поступил в Белорусский государственный институт физической культуры, переехал в Минск, где продолжил тренироваться под руководством заслуженного тренера СССР Александра Шелега.
With feverish zeal Bary continued his investigations in the synagogue and houses and among the graves; but nowhere could any traces of the living or dead girl be discovered. Бари с рвением продолжил поиски в синагоге и еврейских домах, а также среди могил, но нигде не нашёл никаких следов исчезнувшей девочки.
As a pianist he continued his education at Azerbaijan State Conservatoire named after Uzeyir Hajibeyov, from where he graduated as a theorist-musicologist (1978-1983) and as a composer (1986-1990,class of professor I.Hajibeyov). Как пианист он продолжил своё образование в Азербайджанской государственной консерватории имени Узеира Гаджибекова, которую закончил как теоретик-музыковед (1978-1983) и как композитор (1986-1990, класс проф.
After the war, Rubel continued with his research, first publishing on Marx in 1946, and receiving a Doctorat-ès-lettres from the Sorbonne in 1954. После войны Рюбель продолжил свои исследования и в 1946 опубликовал своё первое издание по Марксу, а в 1954 получил степень доктора наук в Сорбонне.
During the internship, he received an offer from the theater Luneburg Lower Saxony, where he continued his career in the performing party «Toska» opera and operetta «Paganini». Во время стажировки получил предложение Люнебургского театра из Нижней Саксонии, где продолжил карьеру, исполняя партии в опере «Тоска» и оперетте «Паганини».
Eng continued in the ADAC series in 2007, and would go on to finish third in the championship behind the Eifelland Racing cars of Klingmann and Daniel Campos-Hull who took twelve of the eighteen race wins between them. Энг продолжил участие в серии ADAC series в 2007 и закончил сезон на третьей позиции личного зачёта вслед за гонщиками Eifelland Racing Клингманном и Даниэль Кампос-Хулл, которые одержали 12 побед из 18 гонок.
In April 2009, Artemev injured two vertebrae in a car accident, but continued training to try to make the team for the 2009 World Championships. В апреле 2009 года Артемьев в ДТП получил травму позвоночника, но продолжил тренировки, чтобы попасть в команду на чемпионат мира по спортивной гимнастике 2009.
In 2003 he moved to Almaty and continued his work as a reporter of the flagship evening television news program Informbureau» on Kazakhstan Channel 31. В 2003 году переехал в город Алма-Ата и продолжил работу редактором-корреспондентом в прайм-таймовой информационной программе «Информбюро» на казахстанском 31 канале.
Edward continued west up the Thames Valley, reaching Gloucester between 9 and 12 October; he hoped to reach Wales and from there mobilise an army against the invaders. Эдуард продолжил двигаться на запад, достигнув Глостера в период между 9 и 12 октября; он надеялся попасть в Уэльс и там собрать армию.
Later he continued his studies at Dzogchen Shri Singha University where he studied the traditional Tibetan curriculum from the practices of the three bases of discipline to the highest Tantras. Далее он продолжил обучение в университете Дзогчен Шри Сингха, где получил классическое тибетское образование, начиная с практики трех основ дисциплины и заканчивая высшими тантрами.
He continued his studies in Leuven where he was influenced by the works of Ludolf Bakhuizen and Adriaen van de Velde and chose to focus on maritime scenes. Он продолжил обучение в Лёвене, где он находился под влиянием работ Людольфа Бахуйзена и Адриана ван де Велде, и решил сосредоточиться на морских сценах.
After his rescue, O'Grady transferred from active duty in the regular U.S. Air Force to the Air Force Reserve, where he continued to fly the F-16. Спустя три года после инцидента О'Грейди оставил службу в ВВС и перешёл в резерв, где продолжил летать на F-16.
Despite being retired, Parmentier continued his fieldwork and his research working on a descriptive list of important monuments in Laos and a book titled "The Art of Laos" that he left unfinished. На пенсии Пармантье продолжил научную и полевую деятельность и до конца жизни работал над списком лаосских памятников и фундаментальным изданием «Искусство Лаоса», которое осталось неоконченным.
After leaving active duty and entering into the Naval Reserve in 1970, Ballard continued working at Woods Hole persuading organizations and people, mostly scientists, to fund and use Alvin for undersea research. После окончания службы в ВМС США в 1970 году Баллард продолжил работу в Вундс-Холле, убеждая учёных и спонсоров в необходимости финансирования и использования субмарины Элвин для подводных исследований.
Some of Charles's advisers suggested withdrawing, but he was unwilling to lose face and continued to move towards Châlons, although the Imperial army was prevented from advancing across the Marne by a French force waiting at Jâlons. Некоторые из советников Карла советовали отступить, но он не хотел «потерять лицо», и продолжил движение к Шалону, хотя французские войска и препятствовали ему перейти Марну.
Stephen left behind some forces to blockade the castle and continued west into Wiltshire to attack Trowbridge, taking the castles of South Cerney and Malmesbury en route. Стефан оставил часть армии для блокады замка и продолжил движение на запад в Уилшир для атаки Троубриджа, взяв по пути Сауз-Серни и Мальмсбери.
Rootham continued his musical education at the Royal College of Music where he studied under Marmaduke Barton, Walter Parratt, Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, among others. Рутэм продолжил образование в Королевском колледже музыки, где его преподавателями были Мармадук Бартон, Волтер Паратт, Губерт Пэрри и Чарльз Вильерс Стэнфорд.
He continued his graduate studies with master, doctoral and postdoctoral studies funded by French Government, Erasmus Programme, Agence Universitaire de la Francophonie and New Europe College. Продолжил обучение, проходя повышение квалификации в Правительстве Франции, программе Эразмус, Agence universitaire de la Francophonie и Колледже Новой Европы.
In 1976, he graduated from the department of "Automatics and Telemechanics" of the Moscow Power Engineering Institute and continued his graduate education in the Ukrainian Academy of Sciences. В 1976 году окончил Московский энергетический институт по специальности «Автоматика и телемеханика» и по направлению продолжил образование в целевой аспирантуре Академии наук Украины.