Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Changing - Изменение"

Примеры: Changing - Изменение
Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease. Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание.
Defaulting, restructuring, changing the terms has consequences. Нарушения, реструктуризация, изменение условий имеет последствия .
So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей.
The changing ceramic styles, iconography, and funerary practices reflect a change in religious ideology and cosmology that expressed the Sican culture. Изменение в исполнении керамики, иконографии и погребальных обрядах, по-видимому, отражает изменения в религиозных представлениях и космологии.
Organizational ecology has been a prominent theory in accounting for diversities of organizations and their changing composition over time. Организационная экология была теории учёта различий в организации и их изменение структуры с течением времени.
There is the slightest chance of changing the status of Nagorno Karabakh. Это ещё больше активизировало движение за изменение статуса Нагорного Карабаха».
Farrell has sometimes been credited with changing the fortunes of the Coachella Valley Music and Arts Festival. Фарреллу иногда приписывают изменение судьбы фестиваля музыки и искусств в долине Коачелла.
One useful application of the self-perception theory is in changing attitude, both therapeutically and in terms of persuasion. Одним из полезных применений теории самовосприятия является изменение отношения, как терапевтически, так и с точки зрения убеждения.
changing;file associations in Set-up program изменение; сопоставление приложений типам файлов в программе установки
The arguments against using direct mail marketing include possible impact on the environment and changing attitudes among consumers. Аргументы против использования прямого почтового маркетинга включают возможное влияние на окружающую среду и изменение отношения потребителей.
Rip said that in his future we're nobodies, but this mission is about changing the future. Рип сказал, что в его будущем мы никто, но суть этой миссии - изменение будущего.
His name will be forever pressed into the history books for changing the way we understand the world. Его имя навеки попадёт в учебники истории за изменение понимания мира.
They could not predict the changing of the climate and the failure of the rains. Но они не могли предвидеть изменение климата и отсутствие дождей.
The changing family structure is also a reflection of the ageing of the population. Изменение структуры семьи является также следствием старения населения.
It's constantly morphing and changing the world, like climate change. Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата.
The changing policies of the multilateral donors adversely influenced the implementation of the work programme, particulary the delivery of advisory services. Изменение политики многосторонних доноров негативно сказалось на осуществлении программы работы, в частности на оказании консультативных услуг.
Long-term factors such as technological progress and changing demographic and dietary patterns will continue to push commodity prices downwards. Такие долгосрочные факторы, как технологический прогресс и изменение демографической структуры и структуры питания, по-прежнему будут способствовать снижению цен на сырьевые товары.
It is also affected by political instability, inadequate performance of the developmental machinery and rapidly changing social values and structures. На него влияет также политическая нестабильность, неудовлетворительное функционирование механизмов развития и быстрое изменение социальных ценностей и структур.
An important overall objective of the restructuring was to increase the responsiveness of the Secretariat to changing needs. Одна из важных общих целей структурной перестройки заключалась в улучшении способности Секретариата реагировать на изменение потребностей.
This will not only lead to the reduction of posts but will also provide management with more flexibility to respond to changing circumstances. Это не только приведет к сокращению должностей, но и даст руководству возможность более гибко реагировать на изменение условий.
By changing the political status of Guam, its people could become part of that trend. Изменение политического статуса Гуама позволит его жителям стать частью этого процесса.
Policy measures which are directed at changing consumption and production patterns can have major impacts on many of the economic, social and environmental objectives of sustainable development. З. Меры в области политики, направленные на изменение структур потребления и производства, могут иметь серьезные последствия для достижения целого ряда экономических, социальных и экологических целей устойчивого развития.
changing to daylight saving time to minimize heating and cooling needs изменение часов работы для большего использования дневного света с целью уменьшения потребностей в обогреве и охлаждении
Except for measures aiming at afforestation and changing forest management, Austria has not yet elaborated a detailed programme of adaption measures. За исключением мер, направленных на облесение и изменение методов управления лесным хозяйством, подробная программа адаптационных мер в Австрии пока еще не разработана.
Likewise, the globalization of the economy and world society is leading to changing standards in respect of income distribution. Аналогичным образом глобализация экономики и мирового сообщества влечет за собой изменение стандартов и в сфере распределения дохода.