Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняются

Примеры в контексте "Changing - Меняются"

Примеры: Changing - Меняются
Behavior patterns are generally unwritten and constantly changing. Модели поведения, как правило, неписаные и постоянно меняются.
Experts stressed that standards are always changing and almost always upwards. Эксперты подчеркнули, что стандарты постоянно меняются, причем, как правило, в сторону ужесточения.
Yet, behaviour and perception are slowly changing. И все же поведение и представления пусть медленно, но меняются.
As air fares are constantly changing, and described by industry officials as "a moving target", market conditions will affect pricing. Поскольку авиатарифы постоянно меняются - работники отрасли называют их "движущимся объектом" - конъюнктура на рынке будет затрагивать ценообразование.
The global development landscape has been changing rapidly and will continue to do so. Глобальные условия развития быстро меняются, и этот процесс продолжится.
Moreover, the purpose of development was changing. Кроме того, меняются и цели развития.
The family was a dynamic entity, its forms were changing across the world and the terms of the resolution reflected that diversity. Семья представляет собой динамическую единицу, ее формы меняются во всем мире, и используемые в этой резолюции термины отражают это разнообразие.
Skill sets required by new jobs in developed economies were changing radically, moving away from routine manual skills towards non-routine interpersonal skills. Навыки, необходимые на новых рабочих местах в странах с развитой экономикой, коренным образом меняются, превращаясь из навыков рутинной ручной работы в нестандартные межличностные навыки.
The ways in which people were adding value were changing. Меняются способы, которыми люди получают добавочную стоимость.
The Panel should clearly identify the gap between the constantly changing expectations and the challenges that faced peacekeeping operations and special political missions. Эта группа призвана выявлять разрыв между задачами, которые постоянно меняются, и препятствиями, с которыми сталкиваются операции по поддержанию мира и специальные политические миссии.
The context for our development cooperation is changing. Условия нашего сотрудничества в целях развития меняются.
The environment surrounding education in the home has been changing significantly. Условия воспитания в домашних условиях значительно меняются.
And even if they are, they end up changing. И даже если они такие, какие есть, они в конечном итоге меняются.
We've got several hundred young women there and they keep changing. У нас всего-то несколько сотен девушек работает, при этом они постоянно меняются.
'Cause it keeps changing for me... Потому что мои чувства постоянно меняются.
I know it's one role, but things are changing. Я знаю, всего лишь одна роль, но времена меняются.
the seasons changing, people around you? Как меняются времена года и люди вокруг вас?
The principal challenge for both of these viruses is that they're always changing. Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
So, the problem is, yours and mine, all of our systems are changing. Наша проблема в том, что все наши системы меняются.
My memories are changing, realigning with this new history Thawne's created. Мои воспоминания меняются, подстраиваются под новую историю, созданную Тоном.
It's easier for you to accept that the world is changing. Гораздо проще признать, что времена меняются.
He called to say that the rules were changing. Он позвонил сказать, что правила меняются.
Don't let us hide behind the changing times, my dear. Дорогая, давай не будем прикрываться тем, что времена меняются.
I don't like how things are changing. Мне не нравится, как меняются вещи.
Today the economic indicators are changing in a positive manner. Сегодня наши экономические показатели меняются в позитивном направлении.