That shift reflected the changing needs of the affected countries as they moved towards economic, social and political stabilization. |
Этот перенос акцентов отражает изменение потребностей пострадавших стран по мере их продвижения к экономической, социальной и политической стабилизации. |
The cost of changing industry content is significant for all of the parties in the convergence project. |
Затраты на изменение содержания отрасли промышленности имеют важное значение для всех сторон в рамках проекта конвергенции классификаций. |
The Law on Equal Opportunities also stipulated the duty of the Government and administrative institutions to implement programmes aimed at changing public attitudes about stereotypes. |
Закон о равных возможностях также говорит об обязанности правительства и административных учреждений осуществлять программы, нацеленные на изменение общественных представлений о стереотипах. |
In fact, this horrible word means changing of texture's resolution depending on camera distance (for detailed info view Wikipedia). |
Это страшное слово, на самом деле, означает изменение детализации текстур в зависимости от расстояния от камеры (подробнее в Википедии). |
Resolution changing for optimizing the quality of movie reproduction on TV. |
Изменение разрешения для оптимального качества воспроизведения фильма на ТВ. |
Simply changing it to for (var prop will fix our third bug. |
Ее простое изменение на "for (var prop", решит наш третий баг. |
The fee for changing the PIN code is UAH 5 for each change. |
Плата за изменение ПИН-кода составляет 5 грн. за каждую замену. |
Generally, this involves checking and possibly changing firmware settings for your system. |
Обычно, для этого производится проверка и возможно, изменение настроек микропрограммы вашей системы. |
It was a time for mergers, splits, changing of names and in some cases closure of clubs. |
Это было время для слияний, разделений, изменение имен и в некоторых случаях закрытия клубов. |
Everyone designs who devises courses of action aimed at changing existing situations into preferred ones. |
Дизайном занимается каждый, кто разрабатывает варианты действий, направленные на изменение существующих ситуаций в предпочтительные. |
Reform of Abdullah Khan was primarily aimed at changing the course of silver coins in accordance with the rise in prices of silver. |
Реформа Абдулла-хана прежде всего была направлена на изменение курса серебряных монет в соответствии с подоражанием серебра. |
Globalization also means changing habits - easier to recognize for their what was hitherto unknown to us. |
Глобализация также означает изменение привычек - легче распознать их, что было до сих пор нам неизвестно. |
It does not involve changing the physical configuration of the item being measured. |
При этом не используется изменение физической конфигурации измеряемых величин. |
Neuropsychological changes during MS include reduction of intelligence, behavioral disorder, upper cortical functions changing. |
Нейропсихологические изменения при рассеянном склерозе включают снижение интеллекта, нарушение поведения, изменение высших корковых функций. |
Depending on your setup, this can involve setting global variables, changing database connections, or reconfiguring paths. |
В зависимости от ваших установок, это может включать установку глобальных переменных, изменение связей базы данных, или перенастройка путей. |
We'll cover changing the online maintenance time window in just a moment. |
Мы рассмотрим изменение окна времени онлайнового обслуживания через некоторое время. |
Adiabatic process: Gradually changing conditions allow the system to adapt its configuration, hence the probability density is modified by the process. |
Адиабатический процесс: Медленное изменение условий позволяет системе подстроить свою конфигурацию, поэтому распределение вероятности меняется во время процесса. |
While copying and distribution is allowed, changing the text of the LPPL is not. |
Хотя копирование и распространение разрешены, изменение текста LPPL - нет. |
English literature began to reappear after 1200, when a changing political climate and the decline in Anglo-Norman made it more respectable. |
Английская литература появилась после 1200 года, когда изменение политического климата и сокращения в англо-нормандском языке сделали его более респектабельным. |
Welcome changing requirements, even in late development. |
Изменение требований приветствуется, даже на поздних стадиях разработки. |
Event triggers do not support changing property values. |
Триггеры событий не поддерживают изменение значений свойств. |
As changing irrigation systems can be a costly undertaking, conservation efforts often concentrate on maximizing the efficiency of the existing system. |
Так как изменение систем орошения зачастую является достаточно дорогостоящим мероприятием, наибольшее внимание фермеров должно быть обращено на увеличение эффективности использования существующей системы. |
Some of the initiatives in the National Strategy Against Honora-related Conflicts aim at changing attitudes on issues such as traditional gender roles. |
Некоторые инициативы в рамках Национальной стратегии борьбы с конфликтами на почве защиты чести направлены на изменение отношения к таким вопросам, как традиционные гендерные роли. |
Costa Rica acknowledged that changing cultural attitudes was a challenge. |
Коста-Рика признала, что изменение культурных традиций является трудной задачей. |
And hope that the next life changing moment |
И Вы надеетесь, что следующее изменение в жизни |