| Changing the number of posts in the base figure through the inclusion of new personnel categories | Изменение базисного числа должностей путем включения новых категорий персонала |
| Changing gender-role stereotypes through attitude change is one measure that is especially helpful for girls' decision-making about careers and teachers' influences on girls' choices. | Изменение гендерно-ролевых стереотипов через изменение отношения является одним из критериев, прежде всего, способствующих принятию решений девочками относительно карьеры и влиянию учителей на выбор девочек. |
| Changing the rules for the interpretation of an instrument means amending it and therefore has to be treated as a revision. | Изменение правил толкования данного документа означает изменение самого документа, и поэтому его следует рассматривать в качестве пересмотренного варианта. |
| Changing the definition would therefore reclassify 80% of the world's production as motorcycles. | Таким образом, изменение определения повлекло бы за собой изменение классификации 80% общемировой продукции, которую пришлось бы отнести к категории мотоциклов. |
| Changing patterns in productive and reproductive roles | Изменение ролей в области труда и воспроизводства населения |
| Changing finance: making finance, investment and insurance work better for sustainable development | Изменение финансирования: совершенствование работы по финансированию, инвестированию и страхованию в целях устойчивого развития |
| Changing of the EMEP grid projection, spatial resolution and domain | Изменение проекции сетки, пространственного разрешения и района охвата ЕМЕП |
| Changing the constitution based on current political interests undermined the integrity of the political process and the standing of the constitution. | Изменение Конституции, исходя из текущих политических интересов, подрывает целостность политического процесса и статус Конституции. |
| A. Changing context of development cooperation | А. Изменение условий сотрудничества в целях развития |
| Changing the production and consumption patterns of wealthier countries and consumers, including dietary habits, could make a remarkable contribution to ensuring food and nutrition security. | Значительный вклад в обеспечение продовольственной и пищевой безопасности может внести изменение моделей производства и потребления более богатых стран и потребителей, в том числе и пищевых привычек. |
| Changing the banker's perspective: the bank as an active partner in agricultural development | Изменение подхода банков: банк как активный партнер в деле сельскохозяйственного развития |
| Changing patterns of household division of labour | Изменение моделей разделения труда в домашних хозяйствах |
| Changing attitudes and values is essential to creating a culture where tolerance and respect for the other, rather than violence, prevail. | Для создания культуры, в которой преобладали бы не насилие, а терпимость и уважение к ближнему, важнейшее значение имеет изменение отношения и системы ценностей. |
| Changing a function which is not a system call: same principle as a system call. | Изменение функции, которая не является системным вызовом: по тому же принципу, как и для системного вызова. |
| (Fixed Date for Elections) Changing the official name of the State of Grenada to "Grenada, Carriacou and Petite Martinique". | (Фиксированная дата выборов) Изменение официального названия государства Гренада «Гренада, Карриаку и Пти-Мартиника». |
| The event, which is also called Changing Diabetes Trophy, was held concurrently in Urbino Straducale the prestigious long distance race along the route average. | Событие, которое также называется Изменение Диабет Трофей был проведен в Урбино совпадать с престижной GRANFONDO Straducale по маршруту среднего. |
| Changing the difficulty level will end the current game! | Изменение уровня сложности завершит текущую игру! |
| (c) Changing social norms to achieve gender equality: expectations and opportunities; | с) изменение социальных норм во имя обеспечения гендерного равенства: ожидания и возможности; |
| Changing liaisons mid-mission with no handover? | Изменение связного посреди миссии без передачи полномочий? |
| Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. | Изменение этой модели требует масштаба, объема, темпа, превышающих характеристики прошлых проектов. |
| Changing Page Orientation (Landscape or Portrait) | Изменение ориентации страницы (альбомная или книжная) |
| Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. | Изменение ширины столбца не воздействует на ширину других столбцов в таблице. |
| Author of Changing Course: A Global Business Perspective on Development and the Environment (1992). | Автор издания "Изменение курса: взгляд деловых кругов мира на развитие и окружающую среду" (1992 год). |
| Changing situation in the ECE region: review of economic reforms and major developments: Policy statements | Изменение положения в регионе ЕЭК: обзор экономических реформ и основных событий: программные заявления |
| C. Changing nature and role of literacy programmes | С. Изменение характера и роли программ обеспечения грамотности |