Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиум

Примеры в контексте "Bureau - Президиум"

Примеры: Bureau - Президиум
The Bureau recommended that the basis for the TNO and ESPREME data should be made available in terms of activity data and emission factors and distributed to national experts at the Task Force on Emission Inventories and Projections so that they can further explore the official data. Президиум рекомендовал представить основные данные ТНО и ЭСПРЕМЕ по деятельности и коэффициентам выбросов, а также распространить их среди национальных экспертов в рамках Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, с тем чтобы они могли более подробно изучить официальные данные.
Following its meeting of 2 and 3 October 1997, the Bureau of the Commission recommended that one working group would be devoted to strategic approaches to freshwater management and the other working group to industry and sustainable development. По итогам своих заседаний 2 и 3 октября 1997 года президиум Комиссии рекомендовал посвятить совещание одной рабочей группы стратегическим подходам к рациональному использованию ресурсов пресной воды, а совещание другой рабочей группы - вопросам промышленности и устойчивого развития.
Welcomed the Working Group's efforts to reorganize its meetings and results in a more pollutant-focused manner, thereby promoting collaboration among ICPs, and requested the Working Group's Bureau to continue these efforts. м) приветствовал усилия Рабочей группы, направленные на реорганизацию ее совещаний и результатов деятельности в интересах уделения более пристального внимания загрязнителям и тем самым развития сотрудничества между МСП, и просил Президиум Рабочей группы продолжать деятельность в этой области.
The Bureau took note of the programme and the inception report for the "Development of a national model for environmental impact assessment of heavy metal emissions", presented Президиум принял к сведению программу и первоначальный отчет по "Разработке локальной модели для оценки экологических последствий выбросов тяжелых металлов", предложенный Украиной для погашения ее задолженности ЕМЕП за 19921994 годы и учета бюджетных потребностей на 2002 и 2003 годы.
The Working Group agreed that its Bureau, in collaboration with the secretariat, would be responsible for the final edits and take the necessary steps to ensure the Рабочая группа решила, что ее Президиум в сотрудничестве с секретариатом будет отвечать за окончательную редакцию и примет необходимые меры для обеспечения того, чтобы этот доклад был опубликован к двадцать второй сессии Исполнительного органа и двадцать пятой годовщине Конвенции.
At its meeting in June 2003, the extended Bureau of the Committee on Sustainable Energy suggested that the UNECE secretariat organise, during the annual session of the Committee, a round table where the following questions would be discussed: На своем совещании, состоявшемся в июне 2003 года, расширенный Президиум Комитета по устойчивой энергетике предложил секретариату ЕЭК ООН организовать в ходе ежегодной сессии Комитета совещание "за круглым столом" для обсуждения следующих вопросов:
(e) The Bureau of the Trade and Development Board will be elected at each regular session to serve for the whole year and shall be authorized to despatch housekeeping business, including administrative and procedural matters, when the Board itself is not in session. ё) На каждой очередной сессии будет избираться президиум Совета по торговле и развитию сроком на целый год, который будет, в частности, ведать внутрихозяйственными делами, включая административные и процедурные вопросы, в период между сессиями Совета.
The Bureau [shall] [may] invite two representatives of organizations referred to in rule 5 paragraph 2 (e), selected by those organizations at the meetings of the Parties, to participate in its meetings without the right to vote.] З. Президиум предлагает может предложитьдвум представителям организаций, упомянутых в пункте 2 е) правила 5, отобранным этими организациями на совещаниях Сторон, участвовать в его совещаниях без права голоса.
Further to the decision taken at the ninth meeting of the Working Group, the Bureau will present a list of draft decisions and a list of possible elements for the future workplan for discussion by the Working Group. В соответствии с решением, принятым на девятом совещании Рабочей группы, Президиум представит на обсуждение Рабочей группы перечень проектов решений и перечень возможных элементов будущего плана работы. с) укрепление субрегионального сотрудничества; g) бюджет и финансовые механизмы на период до пятого совещания Сторон;
For this, the Bureau amended the 2008 workplan to include this task together with its plan to finalize the strategy for consideration at the twenty-seventh session of the Executive Body. С этой целью Президиум внес изменения в план работы на 2008 год с целью включения этой задачи в