Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиум

Примеры в контексте "Bureau - Президиум"

Примеры: Bureau - Президиум
The Bureau requested the Chairman and the secretariat to prepare the long-term financial issues further. Президиум просил Председателя и секретариат глубже проработать долгосрочные финансовые вопросы.
The Bureau recommended to the Board that it extend the mandate for the consultations. Президиум рекомендовал Совету продлить срок действия мандата на проведение консультаций.
It will also have before it for adoption the report on credentials to be submitted by the Bureau. Кроме того, Президиум представит на его утверждение доклад о полномочиях.
Once the future structure has been approved, the Bureau is prepared to formulate revised draft mandates for the main subsidiary bodies under the Executive Body. После утверждения будущей структуры Президиум готов сформулировать пересмотренные проекты мандатов основных вспомогательных органов, подчиняющихся Исполнительному органу.
Furthermore, the Steering Body and its Bureau had thoroughly considered the EMEP centres' budgeting principles. Кроме того, Руководящий орган и его Президиум тщательно рассмотрели принципы бюджетирования центров ЕМЕП.
He requested the Bureau of the Executive Body to address this matter urgently. Он просил Президиум Исполнительного органа безотлагательно рассмотреть этот вопрос.
The Bureau believes that the cooperation between all Parties has to be strengthened to maintain and further enhance the comparative advantage of ECE. Президиум считает, что для сохранения и дальнейшего расширения сравнительных преимуществ ЕЭК требуется укреплять сотрудничество между всеми Сторонами.
The Bureau took note with satisfaction of the efforts of the meteorological synthesizing centres to streamline further their division of work. Президиум с удовлетворением принял к сведению усилия метеорологических синтезирующих центров по дальнейшей рационализации структуры разделения труда.
The Bureau is expected to consider this matter before the twenty-first session of the Steering Body. Ожидается, что Президиум рассмотрит этот вопрос до двадцать первой сессии Руководящего органа.
The Bureau also considered the proposed contribution from Belarus for 2006. Президиум также рассмотрел предлагаемый взнос Беларуси на 2006 год.
The Bureau, with the assistance of the secretariat, will draw up the report. Президиум при содействии со стороны секретариата разработает доклад.
The Bureau would work closely with the Secretariat in taking these arrangements forward. Президиум в тесном взаимодействии с Секретариатом рассмотрит эти механизмы.
Other possibilities of streamlining were considered by the Bureau of the SEA. Президиум также рассмотрел другие возможности упорядочения работы СЭС.
The Bureau would meet to consider whether any changes could be made in the Committee's timetable. Президиум соберется для рассмотрения вопроса о возможном изменении распорядка работы Комитета.
The Bureau decided to consult all member States through the Committee's heads of delegation. Президиум решил проконсультироваться со всеми государствами-членами через глав делегаций в Комитете.
The Bureau had set up a small subgroup to draw up a proposal. Президиум учредил подгруппу малого состава для подготовки соответствующего предложения.
At that point, the Bureau would naturally stand ready to facilitate any further agreement. Тогда же президиум, естественно, будет готов содействовать достижению дальнейшего согласия.
The Bureau considered the reports submitted by Kyrgyzstan and Georgia on the finalization of the basic tasks at its eleventh meeting. На своем одиннадцатом совещании Президиум рассмотрел доклады о завершении основных задач, представленные Кыргызстаном и Грузией.
The Bureau plans to discuss this matter in the near future, to search for the best course of action to address the problem that you raised. Президиум планирует обсудить данный вопрос в ближайшем будущем для выработки наилучшего подхода к решению поднятой вами проблемы.
The Bureau has not developed the draft text of a Protocol at this stage. На данном этапе Президиум не разработал проект текста протокола.
The Bureau has not prepared a draft of the annex referred to here. Президиум не подготовил проект приложения, о котором здесь говорится.
The Bureau is of the view that the importance of the Convention supersedes all calendar considerations. Президиум считает, что Конвенция важнее любых соображений относительно расписания.
The Bureau took note of preparations for the next revision of the monitoring strategy. Президиум принял к сведению меры по подготовке к следующему пересмотру стратегии мониторинга.
The Bureau agreed on amendments proposed by the EMEP Steering Body and prepared the final draft decision. Президиум согласовал поправки, предложенные Руководящим органом ЕМЕП, и подготовил окончательный проект решения.
The secretariat informed the Bureau about the progress with Ukraine's contribution in kind. Секретариат информировал Президиум о положении с взносом Украины натурой.