Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиум

Примеры в контексте "Bureau - Президиум"

Примеры: Bureau - Президиум
The Bureau asked the secretariat to finalize the document by adding the Bureau's recommendations on the two themes and by adapting the conference outline to the Batumi infrastructure. Президиум предложил секретариату доработать этот документ, включив в него рекомендации Президиума в отношении двух тем и адаптировав общий план Конференции с учетом имеющейся в Батуми инфраструктуры.
At its meeting in May 1997, the Bureau invited potential candidates for the proposed advisory board to take part in a brainstorming session with the Bureau and the secretariat. На своем совещании в мае 1997 года Президиум предложил кандидатам, которые могут быть включены в состав предполагаемого консультативного совета, принять участие в объединенном заседании с Президиумом и секретариатом.
The Bureau of the Executive Body had revised the 2000 budget in April 2000 as proposed by the Steering Body's Chairman in consultation with the Bureau. В апреле 2000 года Президиум Исполнительного органа пересмотрел бюджет на 2000 год по предложению Председателя Руководящего органа, которое было подготовлено в консультации с Президиумом.
The Bureau agreed to prolong the Committee's session by half-day and to have the Bureau meeting after the CEP session in the afternoon. Президиум принял решение продлить сессию Комитета на полдня и провести совещание Президиума после окончании сессии КЭП во второй половине дня.
The Bureau requested the secretariat to inform Ukraine and Poland about the Bureau's decisions. Президиум просил секретариат проинформировать Украину и Польшу о его решениях.
Pursuant to that decision, the present proposal has been prepared by the Bureau, with the assistance of the secretariat. В соответствии с данным решением Президиум подготовил при содействии секретариата настоящее предложение.
If the Bureau recommends initiating a full-fledged investigation, it will convene an Inspectors' meeting. Если президиум рекомендует начать полноценное расследование, проводится заседание с участием инспекторов.
The General Assembly, in its resolution 68/238, called for the establishment of the Bureau of the Preparatory Committee for the Conference. В своей резолюции 68/238 Генеральная Ассамблея призвала учредить президиум Подготовительного комитета Конференции.
The Bureau of the Council will propose the date of the meeting, following consultations with Member States and relevant international organizations. Президиум Совета предложит дату проведения этого совещания после консультаций с государствами-членами и соответствующими международными организациями.
Specific proposals to the zero draft had been put forward by the Bureau to the Steering Committee. Президиум внес для Руководящего комитета конкретные предложения по этому исходному проекту.
The Bureau and the Working Group requested the task force to proceed with the organization of the bilateral meetings. Президиум и Рабочая группа просили целевую группу приступить к работе по организации двусторонних совещаний.
The Bureau and the Working Group on Implementation approved the project proposal. Президиум и Рабочая группа по осуществлению утвердили предложения по проекту.
The Bureau decided that the value of in-kind contributions should be reflected more strongly in the document. Президиум постановил, что в этом документе следует дополнительно подчеркнуть ценность взносов натурой.
The Bureau and the Working Group supported this focus. Президиум и Рабочая группа поддержали это изменение.
The Bureau emphasized the importance of sharing the draft workplan with other ECE multilateral environmental agreements. Президиум подчеркнул важность предоставления плана работы органам других многосторонних природоохранных соглашений ЕЭК.
The Bureau approved the modification of the format and guidelines as prepared by the Working Group. Президиум одобрил изменение формы и руководящих принципов, подготовленное Рабочей группой.
The Bureau would also be in charge of taking the relevant decisions in accordance with its terms of reference. Президиум будет также отвечать за принятие соответствующих решений в соответствии со своим кругом ведения.
The Bureau proposes to the Conference of the Parties the adoption of the sustainable financial mechanism set out in the present document. Президиум предлагает Конференции Сторон утвердить устойчивый финансовый механизм, описанный в настоящем документе.
He informed the Bureau about the contributions of the Task Force to the scheduled work for the revision of the Gothenburg Protocol. Он проинформировал Президиум о вкладе Целевой группы в намеченную работу по пересмотру Гётеборгского протокола.
The Bureau requested the secretariat to revise the organization of work accordingly to reflect the above discussions and recommendations. Президиум поручил секретариату соответствующим образом пересмотреть организацию работы с учетом состоявшегося обсуждения и внесенных рекомендаций.
The Bureau, without the presence of the Centre representatives, discussed the distribution of the budget for 2014 in depth. Президиум без присутствия представителей Центров углубленно обсудил распределение бюджета на 2014 год.
It is expected that the Bureau will select a logo in January. Ожидается, что президиум выберет эмблему в январе.
The Bureau revised the draft during their Lisbon meeting and submitted the document for the further consideration of CEP. В ходе лиссабонского совещания Президиум пересмотрел проект и представил документ для дальнейшего рассмотрения КЭП.
The CEP Bureau supported the idea to organize a session dedicated to ECE MEAs. Президиум КЭП поддержал предложение организовать заседание, посвященное МПС ЕЭК.
The CEP Bureau supported the idea to address the progress in developing SEIS at the next EfE Conference. Президиум КЭП поддержал предложение рассмотреть вопрос о прогрессе в разработке СЕИС на следующей Конференции ОСЕ.