Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиум

Примеры в контексте "Bureau - Президиум"

Примеры: Bureau - Президиум
Looking ahead at our work, I wish to inform you that the Bureau has carefully considered the future work programme of this Conference. Охватывая взглядом предстоящую нам работу, хочу сообщить вам, что президиум внимательно обдумал будущую программу работы данной Конференции.
The Bureau of the Executive Body prepares policy-oriented proposals and functions as an inter-sessional forum for initiating strategic action and for securing operational coordination. Президиум Исполнительного органа занимается подготовкой предложений, ориентированных на политику, и выступает в качестве межсессионного форума, способствующего осуществлению стратегических действий и обеспечению оперативной координации.
The Bureau would consider the recommendations at its meeting before the Steering Body's twenty-third session. Президиум рассмотрит рекомендации на своем заседании, которое будет проведено до начала двадцать третьей сессии Руководящего органа.
The Bureau will discuss and agree the means for accomplishing this and take the necessary action in collaboration with the secretariat. Президиум обсудит и согласует средства для достижения этой цели и предпримет в сотрудничестве с секретариатом необходимые шаги.
The Committee=s Bureau participated in the second session of the Joint Meeting on Transport and the Environment in July 1999. Президиум Комитета принял участие во второй сессии Совместного совещания по транспорту и окружающей среде в июле 1999 года.
The Executive Body's Bureau would assume responsibility for such integrational activities. Ответственность за такую сплачивающую деятельность будет возложена на Президиум Исполнительного органа.
The Bureau proposes draft mandates for the main bodies under the Executive Body (annexes). Президиум предлагает проекты мандатов основных органов, подчиняющихся Исполнительному органу (см. приложения).
On the other hand, the Bureau felt that the mandates should not be too strictly formulated. С другой стороны, Президиум отметил, что формулировка этих мандатов не должна быть слишком строгой.
The Bureau considered the status of the work of the EMEP centres. Президиум рассмотрел вопрос о состоянии деятельности, осуществляемой центрами ЕМЕП.
In addition, the Bureau requested MSC-W and the secretariat to inform all relevant bodies, organizations and delegates about the EMEP website. Кроме того, Президиум просил МСЦ-З и секретариат проинформировать все соответствующие органы, организации и представителей о шёЬ-сайте ЕМЕП.
The Bureau took note of the information and approved the detailed budgets for 1999. Президиум принял к сведению эту информацию и утвердил подробную бюджетную смету на 1999 год.
The secretary informed the Bureau about HELCOM and OSPARCOM activities and about the further development of cooperation between EMEP and these organizations. Секретарь проинформировал Президиум о деятельности ХЕЛКОМ и ОСПАРКОМ, а также о дальнейшем развитии сотрудничества между ЕМЕП и этими организациями.
The Bureau considered the financial issues at its meeting on 26 and 27 April 1999. З. Президиум рассмотрел финансовые вопросы на своих заседаниях 26 и 27 апреля 1999 года.
In accordance with draft rule 20, the Bureau will be required to examine and report to the Conference on these credentials. В соответствии с проектом правила 20 Президиум должен проверить полномочия и представить Конференции доклад о проверке полномочий.
The Bureau also considered its future role in the implementation of decisions by the Meeting of the Parties and an extended composition. Президиум также рассмотрел свою будущую роль в осуществлении решений Совещания Сторон и вопрос о расширении состава.
I would sincerely like to thank the Bureau of the Assembly for having acceded to that request, which is after all a legitimate one. Я хотел бы искренне поблагодарить Президиум Ассамблеи за удовлетворение этой просьбы, которая, собственно говоря, является вполне законной.
These were recommended to be submitted for approval by the Steering Body through the Bureau. Оба эти исследования были рекомендованы к представлению на утверждение Руководящего органа через его Президиум.
The Committee was informed that the Bureau had requested the secretariat to continue the preparation of the workshop along these lines. Комитет был проинформирован о том, что Президиум просил секретариат продолжать подготовку рабочего совещания в соответствии с этим проектом.
The Bureau of the Steering Body would consider how best to use this model in the context of the multi-pollutant protocol. Президиум Руководящего органа рассмотрит пути наиболее оптимального использования этой модели в контексте протокола, охватывающего несколько загрязняющих веществ.
The Bureau would consider making the EMEP monitoring data available on the Internet as soon as possible. Президиум рассмотрит вопрос о скорейшем представлении данных мониторинга ЕМЕП через сеть Интернет.
The Commission may therefore wish to elect its Bureau in accordance with the above rules. С учетом этого Комиссия, возможно, сочтет целесообразным избрать свой президиум в соответствии с приведенными выше правилами.
The Bureau suggested that the Committee should review the situation in the following States: Bangladesh, Congo, Latvia and Slovenia. Президиум предложил Комитету рассмотреть положение в следующих государствах: Бангладеш, Конго, Латвия и Словения.
In discharging its responsibilities in this regard, the Board would, as appropriate, work through its Bureau. При выполнении этих функций Совет, в случае необходимости, будет вести работу через свой президиум.
The Bureau recognizes the pivotal role that the Convention has played over the years in addressing a set of major environmental challenges in the region. Президиум отмечает, что Конвенция на протяжении ряда лет играла ключевую роль в решении комплекса серьезных экологических проблем в регионе.
The Bureau submits this note for discussion. Президиум представляет эту записку на обсуждение.