Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизоров

Примеры в контексте "Audit - Ревизоров"

Примеры: Audit - Ревизоров
Maximizing the effectiveness of the combined audit effort requires close coordination. Для максимальной действенности совместных усилий необходимо тесное сотрудничество всех ревизоров.
This arises because of the short time-frame between closure of accounts and the date audit certificates are required. Этот вопрос возникает из-за короткого периода между закрытием счетов и сроками представления заключений ревизоров.
These recommendations grew out of observations in the section of the audit report dealing with cash management. Эти рекомендации вытекали из замечаний, высказанных в разделе доклада ревизоров, касающемся управления денежной наличностью.
UNHCR will continue to draw the audit observation to the attention of the implementing agencies concerned. УВКБ будет и впредь обращать внимание соответствующих учреждений-исполнителей на это замечание ревизоров.
In field offices, UNHCR continues to implement the course of action as indicated in the audit report. В отделениях на местах УВКБ продолжает проводить в жизнь линию, указанную в докладе ревизоров.
UNOSOM has been advised to comply strictly with the audit recommendation to ensure effective utilization of resources by staying within authorized allotments. ЮНОСОМ было предложено строго выполнять рекомендацию ревизоров, с тем чтобы обеспечить эффективное использование ресурсов в пределах утвержденных ассигнований.
Finally, the lack of adequately trained staff in UNDCP's accounting function was identified in the audit report. Наконец, в докладе ревизоров было отмечено, что ощущается нехватка надлежащим образом подготовленного персонала для выполнения в ПКНСООН функции, связанной с отчетностью.
Preparing responses to claims and audit observations Подготовка ответов в связи с претензиями и замечаниями ревизоров
Preparation of budget and expenditure analyses, performance reports, reports on audit observations. Подготовка анализов бюджета и расходов, отчетов о результатах деятельности, докладов в связи с замечаниями ревизоров.
Where appropriate, the report also reflected findings and observations made by subsequent audit teams and resident auditors. Там, где это необходимо, в докладе также отражены выводы и замечания, сделанные последующими группами ревизоров и ревизорами-резидентами.
The Bonn office had specifically excluded the provision regarding submission of audit certificates from the agreement signed with the implementing partners. Отделение в Бонне намеренно исключило положение, касающееся представления заключений ревизоров, из соглашения с партнерами-исполнителями.
A savings amount of $17,600 will be required in the following mandate period for additional audit missions. Экономия в размере 17600 млн. долл. США потребуются в следующий мандатный период для проведения дополнительных миссий ревизоров.
In the Panel's opinion, special reviews by other audit bodies have an impact on the authority and independence of the appointed external auditors. По мнению Группы, проведение специальных обзоров другими органами ревизии может сказаться на авторитете и независимости назначаемых внешних ревизоров.
However, there is no report of the Board of Auditors, as audit reports are now submitted biennially, in even-numbered years. Однако в доклад не включен отчет Комиссии ревизоров, поскольку доклады о ревизии теперь представляются на двухгодичной основе в четные годы.
The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors. ЗЗ. Из-за нехватки ревизоров масштабы ревизий в этой важной области являются абсолютно неприемлемыми.
Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors. Как правило, ревизорские задания выполняются группой ревизоров.
She noted the unqualified audit opinions given by the external auditors on UNHCR and UNITAR. Оратор отмечает безоговорочное мнение внешних ревизоров в отношении УВКБ и ЮНИТАР.
Response to external and resident audit observations Ответные меры в связи с замечаниями внешних ревизоров и ревизоров-резидентов
The Maputo office had received audit certificates for only 3 out of 10 sub-projects completed in 1993. Отделение в Мапуту получило заключение ревизоров в отношении лишь трех из десяти подпроектов, завершенных в 1993 году.
One must remember that our auditing capacity is still rather limited considering the overall audit population and desired frequency of audits. Нельзя забывать о том, что наши возможности в плане проведения ревизии по-прежнему весьма ограничены с учетом общей численности кадров ревизоров и желательной периодичности проведения ревизий.
The Advisory Committee's recommendation covering the period up to 31 May 1994 included a provision for audit services. Рекомендацией Консультативного комитета, охватывающей период до 31 мая 1994 года, предусматриваются ассигнования на услуги ревизоров.
The University headquarters and its research and training centres will review the audit comments and observations in order to improve overall programme management. Штаб-квартира Университета и его научно-исследовательские и учебные центры рассмотрят замечания и комментарии ревизоров в целях совершенствования общих аспектов управления программами.
Instructions quoting this audit recommendation were issued to all field offices in June 1995. В июне 1995 года всем периферийным отделениям были направлены инструкции, в которых цитировалась эта рекомендация ревизоров.
Also, UNEP will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations which have not provided necessary audit certificates. Кроме того, ЮНЕП не будет заключать новые контрактные договоренности с сотрудничающими организациями, которые не представили необходимые заключения ревизоров.
An audit visit to MINURSO had already been planned to follow up on recommendations of past audits. Для контроля за выполнением рекомендаций предшествующих ревизий уже было запланировано направление миссии ревизоров в МООНРЗС.