Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизионных

Примеры в контексте "Audit - Ревизионных"

Примеры: Audit - Ревизионных
Table 2 shows that most audit reports are eventually received. В таблице 2 показано, что большинство ревизионных отчетов в итоге получены.
There will be some reductions in audit coverage. Будут определенные сокращения в том, что касается охвата ревизионных мероприятий.
The Board also noted that the Office has taken proactive steps to further improve the quality of service it provides in its audit function. Комиссия также отметила, что Управление предприняло активные шаги по дальнейшему улучшению качества оказываемых им услуг в рамках его ревизионных функций.
The Advisory Committee trusts that the Board will continue to use its professional judgement to determine the best use of audit resources. Консультативный комитет полагает, что Комиссия будет и впредь полагаться на свою профессиональную оценку для определения наиболее оптимального использования ревизионных ресурсов.
My audit teams recorded additional findings in the Management Letters to the management. Дополнительные выводы ревизионных групп были изложены в письме к руководству Организации.
Delegations reiterated the need for sufficient allocation of resources and capacity in the audit function. Делегации подтвердили необходимость выделения достаточных ресурсов и обеспечения надлежащего потенциала для осуществления ревизионных функций.
The revised version took effect on 1 December 2012 and coincided with the public disclosure of OAI audit reports. Пересмотренный вариант вступил в силу 1 декабря 2012 года, что совпало по времени с раскрытием информации из ревизионных отчетов УРР.
It is expected that such standards will improve the quality of audits and audit certification. Ожидается, что эти стандарты повысят качество ревизий и ревизионных подтверждений.
This audit package, including an introductory training course, was offered to Czech companies free of charge in 2004. В 2004 году этот пакет ревизионных документов, включая вводный учебный курс, был предоставлен чешским компаниям бесплатно.
The audit reports are being finalized. Близится к завершению подготовка ревизионных отчетов.
The requirements of the audit exception reports are reviewed and updated together with Comptroller. Требования в отношении ревизионных отчетов об исключительных ситуациях рассматриваются и обновляются совместно с Контролером.
The Secretariat collected the information on audit committees during 2004. Сбор информации о работе ревизионных комитетов проводился Секретариатом в 2004 году.
Those steps include peer review of audit files and tasking one staff member with research into emerging best practices. Эти меры включают проведение коллегиальной проверки ревизионных документов и выделение одного сотрудника для изучения новых передовых методов.
UPDATE: UNDP closely monitors the status of the national execution and non-governmental organization audit reports. Обновленная информация: ПРООН пристально контролирует статус национального исполнения и ревизионных отчетов неправительственных организаций.
In addition, there are five countries in the Latin America and Caribbean region with significant numbers of audit reports outstanding. Кроме того, в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна имеется пять стран со значительным числом непредставленных ревизионных отчетов.
SAO participated actively in the work of international audit organizations. Государственное ревизионное управление принимает активное участие в работе международных ревизионных организаций.
It offered a very competitive package designed to provide the Organization with high-quality audit services at a reasonable cost. Федеральная счетная палата предлагает в высшей мере конкурентный пакет, предназначенный для предоставления Организации ревизионных услуг высокого качества и по разумной стоимости.
In addition, it was sometimes difficult to trace the basis of the conclusions contained in the audit reports. Кроме того, иногда было трудно проследить, как в ревизионных докладах обосновывались выводы.
It is also very similar to the mandate held by the supreme audit institutions of many Member States. Он также во многом аналогичен мандатам высших ревизионных учреждений многих государств-членов.
Some delegations called for the reinforcement of audit and inspection mechanisms. Некоторые делегации призвали к укреплению ревизионных и инспекционных механизмов.
The workshop also introduced procedures for electronic data-processing technology in a supreme audit institution. Участники семинара ознакомились также с методами электронной обработки данных в высших ревизионных учреждениях.
The fifth JCGP organization adopted the standards, and complete harmonization of audit standards within the JCGP was thereby achieved. Пятая организация ОКГП приняла эти нормы, и таким образом было достигнуто полное согласование ревизионных норм внутри ОКГП.
However, some difficulties still persist in obtaining such audit assurances from non-governmental organizations. Однако по-прежнему сохраняются некоторые трудности с получением таких ревизионных заверений от неправительственных организаций.
Since 2000, the Office has issued 154 audit reports with a total of 691 recommendations relating to procurement. С 2000 года Управление подготовило 154 ревизионных отчета, в которых содержалась 691 рекомендация, касающаяся закупок.
The Programme should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies. Программе следует принять меры для обеспечения своевременного получения ревизионных удостоверений от учреждений-исполнителей.