Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизия

Примеры в контексте "Audit - Ревизия"

Примеры: Audit - Ревизия
It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities. Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.
Another audit was postponed to 2008 to avoid duplication with the external auditors. Еще одна ревизия была перенесена на 2008 год, чтобы избежать дублирования с деятельностью внешних ревизоров.
The Board's audit of UNEP includes an examination of balances relating to the multilateral environmental agreements. Проводимая Комиссией ревизия ЮНЕП включает рассмотрение остатков средств, связанных с многосторонними природоохранными соглашениями.
Health claim audits are conducted approximately every three years; the next audit is therefore scheduled for 2013. Ревизия требований о возмещении медицинских расходов проводится раз в три года, то есть следующая ревизия запланирована на 2013 год.
This methodology results in areas being identified as higher priority for audit. Данная методика позволяет выявлять области, ревизия которых представляется более приоритетной.
The audit also indicated that, at the time, the reasons for initiating change orders were not adequately explained. Ревизия также показала, что в свое время причины для инициирования ордеров на изменение не пояснялись в достаточной степени.
The audit of the deployment of ICT resources may continue in 2015 to ensure comprehensive coverage. Ревизия использования ресурсов ИКТ может быть продолжена в 2015 году, чтобы обеспечить полный охват.
The audit covered the three-year period from 2011/12 to 2013/14, and the findings are reported in the paragraphs below. Ревизия охватывает трехлетний период с 2011/12 года по 2013/14 год, и ее результаты представлены в пунктах ниже.
Two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. В предыдущие двухгодичные периоды, когда финансовая ревизия ФКРООН проводилась совместно с ревизией ПРООН, были сделаны две рекомендации.
The first joint audit is taking place in 2012. Первая совместная ревизия состоится в 2012 году.
This joint audit was led by the UNFPA Division for Oversight Services. Эта совместная ревизия проводилась под руководством Отдела служб надзора ЮНФПА.
The 2011 NEX audit would be undertaken later. Ревизия НИС за 2011 год будет проведена позднее.
An opening balance audit of the Standards was conducted at UNOPS headquarters from 13 August to 7 September 2012. Ревизия остатка на начало периода согласно Стандартам проводилась в штаб-квартире ЮНОПС с 13 августа по 7 сентября 2012 года.
The joint audit was made by UNFPA, UNDP and UNICEF. Совместная ревизия была проведена ЮНФПА, ПРООН и ЮНИСЕФ.
An audit of existing remedy and redress mechanisms can help to identify areas that require strengthening. Способствовать выявлению областей, в которых требуется укрепить соответствующие структуры, может ревизия существующих механизмов правовой защиты и предоставления возмещения.
The joint audit was a major input into this revision process, along with the global assessment of HACT. Важный вклад в этот процесс пересмотра внесла совместная ревизия, а также глобальная оценка СППН.
Full forensic audit of our operations and personnel. Полная судебная ревизия наших операций и персонала.
Full forensic audit and personnel interviews. Полная судебная ревизия и опрос кадров.
I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped. Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена.
A summary of that report was made public and has resulted in a political struggle over whether a follow-up audit will be permitted. Его резюме было опубликовано, в результате чего началась политическая борьба в отношении того, будет ли разрешена последующая ревизия.
The audit was organized by the Ministry of Education, Youth and Sports with substantial support from the Czech Space Office. Ревизия была организована министерством образования, по делам молодежи и спорта при широкой поддержке Чешского космического агентства.
No such audit was carried out in 2004. В 2004 году такая ревизия не проводилась.
The audit was carried out during the biennium at UNCC Headquarters in Geneva. Ревизия в указанном двухгодичном периоде была проведена в штаб-квартире ККООН в Женеве.
The first audit related to claims was implemented in 2000 (payment procedures). Первая ревизия в связи с претензиями была проведена в 2000 году (процедуры выплат).
An audit would also provide the information needed for the concession review, especially the taxes owed by logging concessionaires. Ревизия позволила бы также получить информацию, необходимую для проведения обзора концессионных соглашений, особенно установления суммы налогов, которые должны выплатить концессионеры, занимающиеся лесоразработками.