Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизоров

Примеры в контексте "Audit - Ревизоров"

Примеры: Audit - Ревизоров
The audit strategy suggested by the Board of Auditors for the 1996 audit exercise has been implemented as scheduled. Стратегия, предложенная Комиссией ревизоров для ревизии 1996 года, была осуществлена, как планировалось.
While UNDP has taken several steps to address audit risk in this area, the risk still remains based on the audit findings of Board of Auditors in country office audit missions. ПРООН предприняла ряд шагов, направленных на устранение аудиторских рисков в этой области, однако заключения Комиссии ревизоров по итогам ревизий страновых отделений говорят о том, что такие риски сохраняются.
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров,
Qualified audit opinion 3. The Board has qualified its audit opinion on the financial statements of six organizations. З. Комиссия сделали оговорки в отношении заключений ревизоров по результатам проверки финансовых ведомостей в шести организациях.
As a result, inconsistencies existed in the audit scope and audit objectives and, consequently, audit reports were of different quality and the audits had different objectives. В результате отсутствовала последовательность в сферах охвата и целях ревизий, что приводило к различиям в качестве отчетов ревизоров и целях проведения ревизий.
Replace the words "400 audit reports" with the words "432 audit reports". Слова «400 докладов ревизоров» заменить словами «432 доклада ревизоров».
The result of the 'audit scope' showed a noticeable improvement, in that the audit coverage had increasingly become more aligned with the audit terms of reference established by OAI. Был достигнут заметный прогресс в том, что касается «рамок ревизий»: охват ревизий стал в большей степени соответствовать кругу ведения для ревизоров, установленному УРР.
One delegation commended the progress achieved on the implementing partner audit certification process, in particular the higher number of audit certificates received after applying the new measures in 2007, but asked for information about the ratio of qualified versus unqualified audit opinions. Одна делегация высоко оценила прогресс, который был достигнут в деле подтверждения актов ревизий партнеров-исполнителей, в частности увеличение числа актов ревизий после принятия новых мер в 2007 году, но просила представить информацию о соотношении между квалифицированными и неквалифицированными заключениями ревизоров.
The audit certificates received contained qualified audit opinions in respect of 7.9 per cent and 5.3 per cent of the 2004 and 2005 expenditure subject to audit certification, respectively. Полученные акты ревизии содержали заключения ревизоров с оговорками в отношении 7,9 процента и 5,3 процента расходов за, соответственно, 2004 и 2005 годы, в отношении которых производилась ревизорская проверка.
During the year under audit the Board reviewed annual audit plans for 35 country offices out of 142 in the Comprehensive Audit Reports and Recommendations Database for 2013. В отношении года, в ходе которого осуществлялась деятельность, подвергаемая ревизии, Комиссия проверила годовые планы ревизии в 35 страновых отделениях из 142 на основе данных за 2013 год, содержащейся в Полной базе данных по докладам и рекомендациям ревизоров.
An amount of $20,000 is proposed for the engagement of one consultant with technical audit expertise to conduct training for Headquarters audit staff and chief resident auditors. Для привлечения одного консультанта, обладающего технической квалификацией в области ревизионной деятельности, в целях проведения учебной подготовки ревизоров Центральных учреждений и главных ревизоров-резидентов испрашивается сумма в размере 20000 долл. США.
The United Nations Board of Auditors carries out an annual audit of the Pension Fund and reports to the Fund's Board on the audit every year. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций проводит ежегодную ревизию Пенсионного фонда и ежегодно представляет Правлению Фонда доклад о результатах ревизии.
Noting progress on audit priority 3 on procurement management, they requested an update on the impact of improvements in investigation capacity and anti-fraud reporting in the annual audit report at the annual session 2012. Отметив прогресс, достигнутый в решении приоритетного вопроса З, касающегося управления закупками, они попросили предоставить новую информацию о последствиях укрепления потенциала расследований и улучшения системы отчетности о борьбе с мошенничеством в ежегодном докладе ревизоров на ежегодной сессии 2012 года.
Regarding the qualified audit opinion that UNFPA had received earlier, he stated that the BOA had been working extensively with UNFPA to address NEX audit issues. В отношении заключения с оговорками по итогам ревизии, которое ЮНФПА получил до этого, он заявил, что Комиссия ревизоров провела интенсивную работу с ЮНФПА для решения вопросов, связанных с ревизией НИС.
The Committee requested the Secretary-General to inquire of those auditors who might wish to audit the accounts of the Authority in subsequent years how they propose to perform an audit of the internal controls currently in place. Комитет просил Генерального секретаря поинтересоваться у ревизоров, которые могут пожелать провести ревизию счетов Органа в последующие годы, каким образом они предлагают организовать проверку уже действующих механизмов внутреннего контроля.
This period ends in November because it takes into account that after an audit report issue date, offices have one month to start updating OAI on progress made in the implementation of an audit recommendation. Этот период заканчивается в ноябре, поскольку в нем учитывается, что после даты выдачи отчета о ревизии у отделений есть один месяц для того, чтобы начать информировать УРР о ходе выполнения рекомендаций ревизоров.
The Board performed an analysis of the audit reports of those projects to compile statistics and to assess the appropriateness of audit conclusions reached by project auditors. Комиссия произвела анализ докладов о ревизии этих проектов для составления статистических данных и оценки актуальности заключений ревизоров по итогам ревизии проектов.
Auto audit licensing for 112 audit staff at $985 per staff per annum amounts to some $110,000. Расходы на получение лицензии ревизора для 112 ревизоров из расчета 985 долл. США на одного сотрудника в год составляют примерно 110000 долл. США.
12 mission audit assignments carried out by the audit teams at Headquarters and at the missions without resident auditors Выполнение 12 заданий по ревизии миссий группами ревизоров в Центральных учреждениях и в миссиях, не имеющих ревизоров-резидентов
Cooperation with the Board of Auditors was particularly fruitful in that it permitted OIOS to distribute the audit coverage more efficiently and share the coverage of risks in the audit universe. Особо полезным было сотрудничество с Комиссией ревизоров, поскольку это позволило УСВН более эффективно спланировать проверки и распределить охват рисков при проведении ревизорской деятельности.
Taking this into account, the Advisory Committee recommends, at this stage, that the audit function be provided through audit teams that should visit the Mission from time to time. С учетом этого Консультативный комитет рекомендует на данном этапе обеспечивать функции ревизии в миссиях на основе периодического направления на места групп ревизоров.
Various measures, such as the recruitment of internal auditors with specialized audit skills, the use of existing staff from different functions to complement audit approaches and the possible subcontracting of compliance audits are being implemented or explored. В настоящее время осуществляются или изучаются различные меры, такие, как набор внутренних ревизоров, обладающих навыками проведения специализированных ревизий, использование существующих сотрудников из различных подразделений для дополнения аудиторских подходов и возможное заключение субдоговоров на проведение ревизий.
The Board reports the results of audits to the Fund in the form of audit observation memorandums containing audit observations and recommendations. Комиссия представляет отчеты о результатах ревизий Фонда в форме меморандумов с замечаниями ревизоров, содержащих замечания и рекомендации по результатам ревизий.
Created high level project proposals for all priority audit observation initiatives Prioritized audit observation initiatives Разработаны проектные предложения высокого уровня по всем приоритетным инициативам в ответ на замечания ревизоров
The United States delegation wondered whether the lower estimated cost of external audits by the Board of Auditors reflected reduced audit coverage or better audit efficiency. Делегация Соединенных Штатов интересуется, отражает ли снижение сметных расходов на проведение Комиссией ревизоров внешних ревизий сужение охвата ревизий или же свидетельствует о повышении их эффективности.