Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизоров

Примеры в контексте "Audit - Ревизоров"

Примеры: Audit - Ревизоров
Implementation of audit observations. Учет в работе замечаний ревизоров.
A. Modified audit opinions А. Измененные заключения ревизоров
Delays in the issuance of audit reports Задержки с выпуском докладов ревизоров
Previous audit reports and recommendations Предыдущие доклады и рекомендации ревизоров
Board of Auditors: Allocation of audit work Комиссия ревизоров: распределение ревизионной работы
Update of audit findings and recommendations Обновленная информация о результатах ревизий и рекомендациях ревизоров
From July 2008 until March 2009, 8 training sessions were provided to 7 judicial inspectors and 5 legal officers in the Judicial Inspection Unit (now Office of the Disciplinary Counsel) and 5 judicial auditors from the Judicial Audit Unit by the National Centre for State Courts С июля 2008 года по март 2009 года было проведено 8 учебных занятий для 7 судебных инспекторов в Судебно-следственной группе (нынешняя Канцелярия советника по дисциплинарным вопросам) и 5 судебных ревизоров из Группы судебной ревизии; эти занятия были организованы Национальным центром по государственным судам
It is also best practice to include the status of implementation of the prior year's audit recommendation in the current audit report. Комиссия отметила, что доклады ревизоров различались по своей форме и не соответствовали требованиям ЮНФПА.
The Board of Auditors is appointed by the General Assembly and is constituted by national audit offices/supreme audit authorities. Комиссия ревизоров назначается Генеральной Ассамблеей и состоит из представителей национальных аудиторских органов/высших аудиторских организаций.
The Division supplements its audit coverage with the services of some audit assistants at the General Service level. Отдел привлекает к своей работе по проведению ревизий некоторых сотрудников, которые работают на должностях помощников ревизоров, относящихся к категории общего обслуживания.
In 2013 UNDP had received an unqualified audit opinion, representing nearly a decade of clean audit opinions. В 2013 году ПРООН получила вынесенное без каких-либо оговорок заключение ревизоров, соответствующее заключениям, которые данная организация получала на протяжении почти десяти лет.
While most audit reports submitted by the country offices included an unqualified audit opinion, for 17 offices every audit report was qualified. Хотя в большинстве докладов о проведенных ревизиях, представленных страновыми отделениями, заключения ревизоров были вынесены без оговорок, по 17 отделениям изложенные в докладах заключения содержали оговорки.
In this regard, one summary of audit observations on the audit of IPSAS opening balances, and several audit observations memorandums in the interim audit were issued covering the period under review. В этой связи было опубликовано одно резюме замечаний по ревизии соответствующих МСУГС данных об остатках на начало периода, а также несколько меморандумов с замечаниями ревизоров, охватывающих рассматриваемый период.
The recent 'unqualified' audit opinion on financial statements issued by the Board of Auditors confirms the efficacy of management initiatives addressing audit findings and related systemic issues. Отсутствие оговорок в финансовых ведомостях, недавно опубликованных Комиссией ревизоров, подтверждает эффективность управленческих инициатив, которые связаны с результатами ревизий и смежными системными вопросами.
At the conclusion of the audit in June 2006, BOA issued an "unqualified" audit opinion, with a total of 115 recommendations. По завершении ревизии в июне 2006 года КР вынесла заключение ревизоров без оговорок, содержащее в общей сложности 115 рекомендаций.
The report does not contain the standard audit opinion because of the consultative, forward-looking approach that was used. Поскольку применялся консультативный по своему характеру и рассчитанный на перспективу подход, доклад не содержит стандартного заключения ревизоров.
The Board had issued unqualified audit opinions for seven entities and modified audit reports with various emphases of matter for nine entities. В отношении финансовых ведомостей семи организаций Комиссия вынесла заключения ревизоров без оговорок, а в отношении финансовых ведомостей девяти организаций заключения ревизоров были вынесены с отходом от стандартной формы и различными замечаниями по существу.
The Board of Auditors has been informed of the audit shift to risk-based approach by UNHCR. Комиссия ревизоров была проинформирована о переходе УВКБ к ревизии, основанной на учете факторов риска.
Our audit was based on the prior year's annual financial statements, audited by PricewaterhouseCoopers and given an unqualified audit opinion dated 16 May 2004. При проведении ревизии мы руководствовались годовыми финансовыми ведомостями за предыдущий год, проверенными компанией «Прайс уотерхаус куперс», которая 16 мая 2004 года вынесла заключение ревизоров без оговорок.
OAPR tracks the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications, where this information is available in the audit report. Управление ревизии и анализа эффективности работы отслеживает финансовые последствия оговорок в докладах о ревизии расходов на национальное исполнение проектов, когда такая информация в докладе ревизоров имеется.
In other qualified audit reports, the amount of the qualification was not provided although a qualified, disclaimed or adverse audit opinion had been expressed. В других докладах ревизоров с оговорками сумма финансовых последствий оговорок не указывалась, хотя выносилось заключение, которое содержало оговорки, негативные выводы или отказ от выражения мнения.
The Director, OAI, responded to the comments related to: the audit recommendation with regard to the procurement function at country offices; the shift in audit ratings; the Delivering as One audit approach; and investigation in general. Директор УРР ответил на замечания, касающиеся рекомендаций ревизоров относительно выполнения страновыми отделениями закупочных функций; изменений в оценках ревизоров; ревизионного подхода «Единство действий»; и расследований в целом.
Part of the problem in the timely submission of audit reports is the delay in the time Treasury takes to finalise the annual accounts and produce completed annual financial statements for audit. Задержки с подготовкой докладов ревизоров частично объяснялись тем, что казначейство задерживало подготовку окончательных счетов за год и годовой финансовой отчетности для ревизии.
The audit team showed increasing ease in its audit role within the United Nations environment and within UNFPA. Группа ревизоров постепенно привыкала к специфике проведения проверок в системе Организации Объединенных Наций и в рамках ЮНФПА.
In 1999, the External Auditors' audit of AMCD called for improved procedures relating to the computerized information tracking system, timely issuance of reports, and the training and professional development of audit staff. В 1999 году по итогам проведенной внешними ревизорами проверки работы Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления были вынесены рекомендации, предусматривавшие совершенствование процедур, имеющих отношение к компьютеризованной системе отслеживания информации, своевременный выпуск докладов и обучение и повышение квалификации ревизоров.