Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизоров

Примеры в контексте "Audit - Ревизоров"

Примеры: Audit - Ревизоров
The Board of Auditors issued a modified audit opinion on the 2008-2009 financial statements. Комиссия ревизоров представила модифицированное заключение ревизоров по финансовым ведомостям за 2008 - 2009 годы.
Clarification was sought by the Pension Board as to the meaning of a modified audit opinion. Правление Пенсионного фонда запросило разъяснения по поводу значения модифицированного заключения ревизоров.
These issues translate into challenges for organizations in future to maintain or improve the audit opinion given on their financial statements. Все это в будущем поставит перед организациями непростую задачу сохранить или улучшить оценку, данную в заключении ревизоров в отношении их финансовых ведомостей.
UNICEF has completed its integrated monitoring and evaluation plans and has taken the audit recommendation into account in their preparation. ЮНИСЕФ завершил подготовку своего комплексного плана контроля и проведения оценок с учетом этой рекомендации ревизоров.
Observations made by the Board regarding disaster recovery and business continuity testing were made available to the visiting OIOS audit team. Прибывшая группа ревизоров УСВН была ознакомлена с замечаниями в отношении тестирования этого плана, высказанными Комиссией.
As a result of the discussion with senior management, two additional audit posts have been established effective 2011. В результате обсуждений, проведенных со старшими руководителями, с 2011 года созданы две новые дополнительные должности ревизоров.
Projects financed by The Global Fund and managed by UNDP as principal recipient have received increasing audit attention since 2009. ЗЗ. С 2009 года проектам, финансируемым Глобальным фондом и управляемым ПРООН в качестве главного получателя, уделяется повышенное внимание со стороны ревизоров.
Additional information was requested on how the issue of recruitment of audit staff was being addressed. Была запрошена дополнительная информация о путях решения вопроса найма ревизоров.
A system is in place to follow-up on audit observations and to ensure they are addressed. Создана система проведения последующей деятельности в связи с замечаниями ревизоров, обеспечивающая их выполнение.
Of the 27 recommendations, four originated from the 2004-2005 audit report. Из этих 27 рекомендаций 4 впервые были вынесены в докладе Комиссии ревизоров за 2004 - 2005 годы.
It involves a larger team of auditors and evaluators than an audit. В таких мероприятиях принимает участие более крупная группа ревизоров и оценщиков, чем при проведении ревизии.
Attaining a certain level of audit coverage is important for management as well as for internal and external auditors. Обеспечение соответствующего объема аудиторских проверок имеет важное значение для руководства, а также для внутренних и внешних ревизоров.
The 2006-2007 audit conducted by the United Nations Board of Auditors was unqualified, reversing the trend of the three prior bienniums. Заключение по результатам ревизии за 2006 - 2007 годы, проведенной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций, было вынесено без оговорок, в отличие от тенденции, наблюдавшейся в течение трех предыдущих двухгодичных периодов.
The audit implementation plan took into account anticipated technical challenges in stabilizing the newly upgraded Atlas system in early 2009. В плане выполнения рекомендаций ревизоров учтены возможные технические сложности, связанные с налаживанием функционирования модернизированной системы «Атлас» в начале 2009 года.
Performance indicators may be used to monitor the ability of the auditors to conduct the audit. Для проверки способности ревизоров проводить ревизорскую проверку можно использовать показатели результатов.
The audit report, issued in February 2011, has informed UNICEF actions to strengthen security management. В докладе ревизоров, опубликованном в феврале 2011 года, содержались рекомендации относительно мер, которые необходимо принять ЮНИСЕФ в целях укрепления деятельности по обеспечению безопасности.
The Office's accounts for 2009 had received an unqualified audit opinion. Заключение ревизоров по финансовой отчетности Управления за 2009 год не содержит каких-либо оговорок.
Following an audit recommendation, a more detailed invoicing process was put in place. По рекомендации ревизоров была введена процедура использования счета с более подробной разбивкой.
A timetable for the closing of 2004 subprojects and the recording of audit reports would be developed shortly. Вскоре будет разработан график закрытия субпроектов 2004 года и регистрации докладов ревизоров.
However, it does not have the translation skills or resources to translate complete audit reports. В то же время она не располагает переводчиками или ресурсами для перевода полных текстов докладов ревизоров.
President Nkurunziza also issued a decree establishing an investigative commission to review the conclusions of the audit report. Президент Нкурунзиза издал также указ о создании следственной комиссии для рассмотрения выводов доклада ревизоров.
The audit report is expected before the annual session 2007 of the Executive Board. Доклад ревизоров предполагается получить до ежегодной сессии Исполнительного совета 2007 года.
Processes were also developed for the formation and management of joint office audit teams. Точно также были разработаны процедуры для формирования групп ревизоров совместных отделений и для управления деятельностью этих групп.
A total of 11 audit reports, such as special reviews or follow-up audits, had no overall rating. В общей сложности в 11 докладах ревизоров, подготовленных по результатам, например, специальных обзоров или последующих ревизий, не содержалось никакой общей оценки.
In 2006, 27 country offices were audited and 490 audit observations were issued. В 2006 году было проверено 27 страновых отделений и подготовлено 490 замечаний ревизоров.