Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Аудиторских

Примеры в контексте "Audit - Аудиторских"

Примеры: Audit - Аудиторских
Follow-up on recommendations of General Auditing Commission audit reports continued to be slow. Последующая деятельность по выполнению рекомендаций, содержавшихся в аудиторских отчетах Генеральной ревизионной комиссии, по-прежнему шла медленно.
ICAP is currently developing guidelines for networking of audit firms. ИДБП в настоящее время разрабатывает руководящие принципы для сетевого объединения аудиторских фирм.
Eighteen additional audit firms were reviewed in 2005. В 2005 году была проверена деятельность еще 18 аудиторских компаний.
It organizes annual workshops for inspectors to exchange information and experiences relating to inspections of audit firms. В рамках форума проводятся ежегодные рабочие совещания для инспекторов, на которых они могут обменяться информацией и опытом проверки аудиторских компаний.
In the European Union, countries are obliged to make public the disciplinary sanctions imposed on statutory auditors and audit firms. В Европейском союзе страны обязаны в открытом доступе публиковать информацию о дисциплинарных санкциях, примененных в отношении штатных аудиторов и аудиторских фирм.
The Forum conducts cooperation efforts and has published a report summarizing the results of a global survey on the inspection of audit firms. Форум осуществляет мероприятия по укреплению сотрудничества и опубликовал доклад, в котором резюмируются результаты глобального обзора проверок аудиторских фирм.
Finally, he highlighted difficulties that arise in inspecting foreign audit firms. Наконец, оратор обратил внимание на трудности, возникающие при проверке иностранных аудиторских фирм.
She explained that the Commission had an inspection plan for companies and audit firms. Она указала, что у Комиссии существует план проверки компаний и аудиторских фирм.
There is already an established strategy for addressing audit risks. Уже существует утвержденная стратегия, которая применяется при устранении аудиторских рисков.
To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. Для сбора информации, представляемой Совещанию государств-участников, Трибунал обратился в шесть аудиторских фирм, пользующихся международной известностью.
In fact, companies listed on United States exchanges are required to be audited by an audit firm registered with PCAOB. Более того, компании, котирующиеся на биржах Соединенных Штатов, обязаны проходить аудит, который должен проводиться одной из аудиторских компаний, зарегистрированных в СНБПК.
For example, in Japan the Financial Services Agency oversees auditing standards and the practice of CPAs and audit corporations. Например, в Японии Агентство по финансовым услугам осуществляет надзор за стандартами аудита и деятельностью ДБ и аудиторских корпораций.
The statements of audit opinion and audited financial statements of projects were shared with clients as requested. Согласно их просьбам, клиентам были переданы выписки из аудиторских заключений и проверенные финансовые отчеты по проектам.
This resulted in a sharper focus on higher-risk projects and a reduction of about 200 audit reports compared to last year. Это позволило заострить внимание на более рискованных проектах и сократить примерно на 200 количество подготавливаемых аудиторских докладов по сравнению с предыдущим годом.
In that connection, he noted that the commissioning of audit investigations by the Secretariat into matters within its purview raised serious conflict-of-interest issues. В этой связи он отмечает, что поручение Секретариатом аудиторских расследований по вопросам, относящимся к его компетенции, ставит серьезные вопросы, связанные с конфликтом интересов.
The PricewaterhouseCoopers Automotive practice is a recognized leader in providing audit and consulting services to companies in the industry. Глобальная сеть компаний PricewaterhouseCoopers является признанным лидером в сфере предоставления аудиторских и консультационных услуг компаниям автомобильной отрасли.
Our company is one of the biggest audit firms in Ukraine. Наша компания входит в число наиболее крупных аудиторских компаний Украины.
The auditor of AS "PrivatBank" - KPMG - is among world leading international audit companies. Ревизор AS "PrivatBank" - KPMG - входит в число ведущих международных аудиторских компаний.
The proposal gained support from representatives of leading banks, international banking and financial institutions, and audit firms. Это предложение нашло отклик у представителей ведущих банков, международных банковских и финансовых организаций, аудиторских компаний.
Pursuant to regulation 12.19, the Board engaged the services of a commercial public audit firm to carry out specific assignments. В соответствии с правилом 12.19 для выполнения конкретных заданий Комиссия воспользовалась услугами одной из коммерческих государственных аудиторских фирм.
These guidelines are intended to assist UNHCR field offices in defining audit requirements and preparing letters of engagement, thus ensuring that audit certificates contain the required information. Эти руководящие принципы призваны оказывать помощь отделениям УВКБ на местах в определении аудиторских потребностей и подготовке писем об участии, обеспечивая тем самым, чтобы в аудиторских сертификатах содержалась необходимая информация.
This problem was also highlighted in many of the audit and evaluation reports reviewed by the Inspectors. Данная проблема высвечивалась также во многих докладах об аудиторских проверках и оценках, которые были рассмотрены Инспекторами.
The Fund's budget consisted of three components: administrative, investment and audit costs. Бюджет Фонда состоит из трех компонентов: административного, инвестиционного и расходов на проведение аудиторских проверок.
Performing and documenting audit tests on specifically assigned areas of the audit, reporting directly to an audit senior. Проведение и документальное оформление аудиторских проверок в конкретных порученных сферах аудита с прямой отчетностью старшему сотруднику по аудиту.
Furthermore, since the government audit institution is not remunerated by UNHCR for providing audit certificates, possibilities for changing priorities or speeding up the audit process are very limited. Кроме того, поскольку УВКБ не оплачивает государственному ревизионному учреждению услуги по подготовке аудиторских заключений, возможности для изменения приоритетов или ускорения процесса проверки являются весьма ограниченными.