Примеры в контексте "Amongst - Среди"

Примеры: Amongst - Среди
There had been recognition of contributions from politicians, and participants also reported an improved stature amongst colleagues. Этот их вклад получил признание со стороны политических деятелей, и слушатели сообщили также о росте их авторитета среди коллег.
Dispossession results in extreme poverty amongst indigenous peoples, which in turn intensifies the racism directed against them. Лишение владения ведет к крайней степени нищеты среди коренных народов, что, в свою очередь, ведет к активизации проявлений расизма в их отношении.
Raise awareness amongst mine victims about the aims of counselling and where it is available, by October 2005. Повысить к октябрю 2005 года осведомленность среди минных жертв о том, каковы цели консультирования и где оно имеется в наличии.
Raise awareness amongst mine survivors of their rights in relation to accessibility by June 2006. Повысить к июню 2006 года осведомленность среди выжившие жертв мин об их правах в отношении доступности.
It is proposed to use indicators in the database to monitor employment and poverty amongst the disabled population. Намечается использовать показатели, имеющиеся в базе данных, для мониторинга занятости и бедности среди контингента инвалидов.
The Committee recommends that the State party develop a comprehensive strategy addressing the culture of violence and its correlation with high levels of bullying amongst schoolchildren. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую стратегию борьбы с атмосферой насилия и связанной с ним высокой распространенностью запугивания среди учащихся школ.
The failure to agree on disarmament and non-proliferation reflects deep divergences amongst United Nations Member States. Неспособность достичь согласия по разоружению и нераспространению отражает глубокие расхождения среди государств-членов Организации Объединенных Наций.
This flows logically from the greater degree of coordination amongst successive Presidents. И это логично вытекает из более широкой координации среди чередующихся председателей.
From 2002-2005 DKK 40 million were earmarked for interventions related to the elimination of domestic violence and forced marriages amongst ethnic minorities. В период 2002 - 2005 годов на проведение мероприятий в целях ликвидации насилия в семье и борьбы с браками по принуждению среди этнических меньшинств было выделено в целевом порядке 40 миллионов датских крон.
The Foundation for Tolerance Education of South Africa is committed to improving harmony and eradicating prejudice amongst the youth. Южноафриканский фонд воспитания терпимости привержен обеспечению большей степени согласия и искоренению предрассудков среди молодежи.
Basing on the figures Bashkortostan is ranking 10th amongst 89 other Russia regions. По этому показателю Башкортостан занимает десятое место среди 89 регионов Российской Федерации.
The routes between Åmotdalshytta, Grvudalshytta, Gammelsetra and Vangshaugen are also very popular amongst trekkers. Маршруты между Омутдалсхюттой, Грёвудалсхюттой, Гаммельсетрой и Вангхаугеном также очень популярны среди пеших туристов.
Now, Bashkortostan is ranking third in the international credit rating amongst Russia regions after Moscow and St.-Petersburg. И теперь Башкортостан занимает третье место - после Москвы и Санкт-Петербурга - в международном кредитном рейтинге среди регионов России.
Chinese restaurants are very popular amongst families as opposed to fast food and continental cuisine which is more favoured by the youth. Китайские рестораны очень популярны среди семей, в отличие от фаст-фуда и континентальной кухни, которая больше нравится молодёжи.
He is generally credited with the invention of the kana, but there is apparently some doubt about this story amongst scholars. Ему, как правило, приписывают изобретение Кана, но, по-видимому, есть некоторые сомнения в этой истории среди ученых.
As with the previous version, it became wildly popular amongst the dojin communities in Japan. Как и в предыдущей версии, она стала дико популярной среди dojin общин в Японии.
Only two works amongst his numerous compositions were published after the war. Только две работы среди его многочисленных композиций были опубликованы после войны.
Meanwhile, Renly's death causes confusion amongst his men. Между тем смерть Ренли вызывает замешательство среди его людей.
Some Eternals, such as Makkari, were also active as superheroes, or living amongst humans, keeping their true nature hidden. Некоторые Вечные, такие как Маккари, также были активны в качестве супергероев или живут среди людей, сохраняя свою истинную природу скрытой.
Fox wrote, "there was now a wicked spirit risen amongst Friends". Фокс писал: «Теперь среди Друзей появился злой дух».
He authored more than 150 works, amongst them 75 which were encyclopaedic. Автор более 150 работ, среди которых 75 которые были энциклопедические.
In 1996 when Cleveland County Council was abolished, the airport ownership was divided amongst local Borough Councils. В 1996, когда Кливлендский Совет Графства был расформирован, собственность аэропорта была разделена среди нескольких Советов Округов.
Fernando II, born in 1430, was a successful young man and quickly grew popular amongst the Portuguese nobility. Фернанду родился в 1430 году, он был успешным молодым человеком и быстро добился популярности среди португальской знати.
The military buildup created panic amongst Europeans in Goa, who were desperate to evacuate their families before the commencement of hostilities. Военные приготовления породили панику среди европейцев в Гоа, которые отчаянно пытались вывезти свои семьи до начала военных действий в Гоа.
The district was a very important harbour city of Lycia, the leading civilization amongst all other Anatolian civilizations. Район был очень важный портовый город Ликии, ведущие цивилизации среди всех других анатолийских цивилизаций.