| And a friend amongst enemies. | И как друга среди врагов. |
| So I lived amongst them. | Так что я жил среди них. |
| Clearly a bad sign amongst mating humans. | Плохой признак среди спаривающихся людей... |
| You're a leader amongst the Jaffa. | Вы - лидер среди Джаффа. |
| thou belongest amongst thy people. | ты должен находиться среди своих. |
| There's no loyalty amongst thieves. | Среди воров нет преданности. |
| No heroes amongst thieves? | Среди воров нет героев. |
| Australia amongst the leading lights of Darwin. | среди выдающихся жителей Дарвина. |
| You're amongst friends now. | Вы же сейчас среди друзей. |
| It lies up there amongst the stars. | Она там, среди звезд. |
| Even amongst the vast and beautiful landscape, | Даже среди просторных красивых пейзажей |
| You're out amongst the real people now. | Ты теперь среди настоящих людей. |
| It's amongst these massive bones here. | Она среди этих крупных костей. |
| To labor amongst the wretched and the friendless. | Работать среди несчастных и одиноких. |
| The distribution amongst countries is extremely broad. | Распределение среди стран чрезвычайно широко. |
| We have a sceptic amongst us. | Среди нас есть скептик. |
| The farmer notices weeds growing amongst the fruit. | Крестьянин заметил сорняки среди плодов. |
| We have an angel amongst us. | Ангел есть среди нас. |
| To be amongst people? | Просто находиться среди людей? |
| Words already starting to spread amongst our clients. | Среди наших клиентов ползут слухи. |
| A Westsider is amongst us. | Среди нас затесался житель Вест-сайда. |
| They were passed on amongst us. | Они проходили среди нас. |
| You're amongst civilized people. | Ты среди цивилизованных людей. |
| So they hide amongst us? | Так они прячутся среди нас? |
| Are they amongst us here? | Они здесь, среди нас? |