And a friend amongst enemies. |
И как друга среди врагов. |
So I lived amongst them. |
Так что я жил среди них. |
Clearly a bad sign amongst mating humans. |
Плохой признак среди спаривающихся людей... |
You're a leader amongst the Jaffa. |
Вы - лидер среди Джаффа. |
thou belongest amongst thy people. |
ты должен находиться среди своих. |
There's no loyalty amongst thieves. |
Среди воров нет преданности. |
No heroes amongst thieves? |
Среди воров нет героев. |
Australia amongst the leading lights of Darwin. |
среди выдающихся жителей Дарвина. |
You're amongst friends now. |
Вы же сейчас среди друзей. |
It lies up there amongst the stars. |
Она там, среди звезд. |
Even amongst the vast and beautiful landscape, |
Даже среди просторных красивых пейзажей |
You're out amongst the real people now. |
Ты теперь среди настоящих людей. |
It's amongst these massive bones here. |
Она среди этих крупных костей. |
To labor amongst the wretched and the friendless. |
Работать среди несчастных и одиноких. |
The distribution amongst countries is extremely broad. |
Распределение среди стран чрезвычайно широко. |
We have a sceptic amongst us. |
Среди нас есть скептик. |
The farmer notices weeds growing amongst the fruit. |
Крестьянин заметил сорняки среди плодов. |
We have an angel amongst us. |
Ангел есть среди нас. |
To be amongst people? |
Просто находиться среди людей? |
Words already starting to spread amongst our clients. |
Среди наших клиентов ползут слухи. |
A Westsider is amongst us. |
Среди нас затесался житель Вест-сайда. |
They were passed on amongst us. |
Они проходили среди нас. |
You're amongst civilized people. |
Ты среди цивилизованных людей. |
So they hide amongst us? |
Так они прячутся среди нас? |
Are they amongst us here? |
Они здесь, среди нас? |