Примеры в контексте "Amongst - Среди"

Примеры: Amongst - Среди
Biron was very popular amongst his soldiers. Татарин пользуется большой популярностью среди своих солдат.
Included amongst the reptile species of the park are the mugger crocodile and star tortoise. Среди рептилий распространенными являются болотный крокодил и звёздчатая черепаха.
However, it did find popularity amongst a growing fan base throughout the world, thanks to the internet. Но Pet Grief обрел популярность среди возрастающего числа фанатов во всем мире благодаря Интернету.
The United States' mortality rate is one of the highest amongst other developed countries. Показатели ожирения в Соединённых Штатах являются одними из самых высоких среди других стран.
They appear amongst the heroes at the audition for the replacement of Beast Boy. Он замечен среди героев, прослушивающих, чтобы быть заменой Биста Боя.
Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. Даже среди гоблинов вы известны, Гарри Поттер.
The Pope cannot just walk amongst that rabble like one of them. Папа не может просто так ходить среди брода, будто он один из них.
Now the orphans of Rome make their bed amongst its ruins. А теперь римские сироты спять среди их руин.
The relative simplicity of the algorithm makes it a popular first choice amongst optimizing algorithms. Относительная простота алгоритма делает алгоритм популярным среди оптимизационных алгоритмов.
I would remind the Cardinal that unlike him we were born amongst them. Хотел бы напомнить кардиналу, что в отличие от него, мы были рождены среди простого народа.
I've been living amongst them for seventy years now. Я уже семьдесят лет живу среди них.
I am proud of my ability to circulate amongst the common mans. Я горжусь моей способностью вращаться среди обычных людей.
I lost his tracks in amongst the rocks. Я потерял его след среди камней.
I hope you will find solace amongst us. Надеюсь, среди нас вы найдете утешение.
Ariga introduced the Perscheid lens in Japan, where it became very popular amongst Japanese portrait photographers of the 1920s. Арига представил линзы Першайда в Японии, и они стали очень популярными среди японских портретных фотографов 1920-х годов.
At the end of the series, Bagheera chooses to leave the jungle and live amongst humans with Mowgli. В конце истории Багира решает покинуть джунгли и жить среди людей с Маугли.
It is a true honor to be here amongst fellow soldiers. Это большая честь для меня, быть здесь, среди моих соратников-солдат.
She must be first amongst the best or nothing. Она должна быть первой среди лучших или никем.
living amongst the humans and inspiring mankind. Он в том, чтобы жить среди людей и давать человечеству надежду.
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff. Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.
Is this your place amongst them? Это и есть твоё место среди них?
Look, he's come down to earth amongst us. Смотрите, он спустился на землю, и он среди нас.
If there's room on your wall amongst the Thatcher photographs, you may soon be able to hang a commendation from the NYPD. Если найдешь место на стене среди фотографий Тэтчер, возможно, повесишь благодарность от полиции Нью-Йорка.
According to club rules, all finds must be divided equally amongst those present. Согласно правилам клуба все находки должны быть поделены на равные части среди всех присутствовавших.
There is a flu-like illness spreading amongst the prisoners. Среди заключенных гуляет болезнь, подобная гриппу.