Примеры в контексте "Amongst - Среди"

Примеры: Amongst - Среди
The engineers amongst you will recognize rapid prototyping and CAD. Если среди вас есть инженеры, им знакомы понятия «быстрое прототипирование» и «САПР».
There are famous persons and work forces amongst those who were previously awarded. Среди награжденных в разные годы значатся известные люди и трудовые коллективы.
Paris is amongst them, accompanied by his page. Среди них Парис со своим пажом.
Participants agreed on the need to improve coordination between military medical service departments in order to lower HIV prevalence amongst military personnel. Участники договорились об улучшении координации между военно-медицинскими службами для снижения уровня распространенности ВИЧ среди военнослужащих.
Well, there are more documented cases of Histio amongst older people than tuberous sclerosis. Среди пожилых людей задокументированно больше случаев гистиоцитоза, чем туберозного склероза.
He's seen here amongst local cockneys... who have taken him to their hearts. Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
Thanks to those few monuments, however, Meryibre's royal titulary is the most complete amongst the known pharaohs of this period. Благодаря им царская титулатура Мерибры является наиболее полной среди известных фараонов данного периода.
I am living amongst the natives in the remote and tiny island of Kauai. Я живу среди туземцев маленького и далекого острова Гавеи.
The threat of international terrorism has re-entered our every-day lives in the most brutal way, and is conducive to generating fear amongst the general population. Угроза международного терроризма стала повседневной реальностью, способствующей возникновению страха среди широких слоев населения.
Stupendous chaos amongst the knights massacred by the ambushing vermin and their arrows. О замечательной неразберихе среди всего рыцарства из-за паразитов в засаде, выпустивших целую тучу стрел.
The good Christians amongst you, start praying. Пусть верующие христиане, если такие есть среди нас, помолятся.
I mean, you've lived amongst the French. Я имею в виду то, что вы жили среди французов.
Now, the process of dismantling atlases and selling their individual maps has long been common amongst collectors. Разделение атласов на части и продажа отдельных карт - обычная практика среди коллекционеров.
As 2003 results, the enterprises has been rewarded with Bashkortostan President' First Prize for quality amongst chemical and petrochemical enterprises. По итогам 2003 года оно было награждено Премией Президента Республики Башкортостан в области качества за первое место среди предприятий химии и нефтехимии.
It developed a strong presence in the trade union movement, for example amongst banana plantations. Будучи нелегальной с самого основания, партия имела сильное влияние в профсоюзном движении, особенно среди рабочих банановых плантаций.
Bashkortostan keeps ranking first in hydrocarbon raw materials refining amongst Russia regions. По объему переработки углеводородного сырья Башкортостан по-прежнему занимает первое место среди регионов России.
According to Vice-Premier, Bashkortostan is traditionally one of the leaders amongst Russia regions in the important figures and indexes. По словам вице-премьера, Башкортостан традиционно входит в число лидеров среди субъектов Российской Федерации по ряду важнейших показателей.
He denied his resignation was linked to possible party-switching amongst UMNO MPs from East Malaysia. Он отрицал, его отставка связана с возможной сменой партийного членства, имеющего место среди депутатов из восточной Малайзии.
The party was based amongst the Sundanese population in West Java. Пользовалась популярностью преимущественно среди сунданского населения Западной Явы.
He also had the most effective virtual private network security arrangement the police have ever encountered amongst global cybercriminals. Ему принадлежала одна из самых эффективных систем виртуальных частных сетей, среди обнаруженных полицией у киберпреступников.
An ingenious and original design characterises the magnificent swimming pool, set like a precious topaz amongst the cascades and the whirlpool. Искусный и оригинальный дизайн присущ манящему плавательному бассейну, который расположен, как драгоценный топаз, среди каскадов и водных потоков.
In competition "Russian ecological inovations" technology "Termokoks" has won place amongst best 20 projects. В конкурсе "Русских экологических инноваций" технология ТЕРМОКОКС попала в финал конкурса и была отобрана среди лучших 20 проектов.
He was very popular amongst Australian stonemasons and can be found on many secular and sacred buildings. Он был очень популярным среди австралийских каменщиков, ввиду чего его можно найти на многих светских и религиозных зданиях в этой стране.
However, he was not popular amongst local people and it is possible that he did not like them either. Однако он был непопулярен среди местных жителей и, возможно, он тоже недолюбливал их.
Formalized concept maps are used in software design, where a common usage is Unified Modeling Language diagramming amongst similar conventions and development methodologies. Формализованные карты концептов используются в проектировании программного обеспечения, где распространено использование языка UML диаграмм среди других похожих подходов.