Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Ago - Давно"

Примеры: Ago - Давно
This is something I should have done a long time ago. Я давно должна была сделать это.
Holt's calls weren't a long time ago. Холт звонил вам не так давно.
He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. Он давно поставил будильник на это время, его распорядок дня никогда не менялся.
That was a long time ago, different time. Это было очень давно, другое время.
I don't want a boyfriend, I decided that a while ago. Мне не нужен парень, я давно уже решила.
That thing with the hamster was a long time ago. История с хомячком случилась давным давно.
I found it in your stuff a long time ago. Я нашел его в твоих вещах очень давно.
Margaret told me she lost a child a long time ago. Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка.
Because it happened a long time ago. Потому что все случилось очень-очень давно.
He'll be just a memory of someone I was a very long time ago. Он станет просто памятью того, кем я был очень давно.
I have a feeling we were spotted a long time ago. У меня такое чувство, что нас уже обнаружили и довольно давно.
I sewed them down a while ago, sister Anna. Я их давно пришила, сестрица Анна.
I recognized her potential a long time ago, and she's finally living up to it. Я давно заметила её потенциал и она наконец-то его реализовывает.
But that was a long time ago, Steve. Но это было давно, Стив.
No, he came down a long time ago. Нет, он спустился вниз уже давно.
Well, she bought it a long time ago. Ну... она купила его давно.
I smashed it into a millions bits... a long time ago. Я разбил его на миллионы кусочков... уже очень давно.
Once I was you... a long time ago. Однажды я был вы... когда-то давно.
Ford promised me a dance a long, long time ago. Форд обещал мне танец уже очень давно.
Stina, we should have been there a long time ago. Стина, мы должны были там когда-то давно.
Most of my crew got washed a long time ago. Ѕольшинство реб€т из моей команды уже давно полегли.
It was such a long time ago and we were kids. Все было так давно и мы были детьми.
I remember she told me ages ago she got pregnant when she was young. Я помню, как когда-то давно она сказала мне, что забеременела совсем юной.
He should have been home a long time ago. Он должен был уже давно вернуться домой.
I met someone else, quite a while ago. Я встретил другую женщину, давно уже.