| This is something I should have done a long time ago. | Я давно должна была сделать это. |
| Holt's calls weren't a long time ago. | Холт звонил вам не так давно. |
| He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. | Он давно поставил будильник на это время, его распорядок дня никогда не менялся. |
| That was a long time ago, different time. | Это было очень давно, другое время. |
| I don't want a boyfriend, I decided that a while ago. | Мне не нужен парень, я давно уже решила. |
| That thing with the hamster was a long time ago. | История с хомячком случилась давным давно. |
| I found it in your stuff a long time ago. | Я нашел его в твоих вещах очень давно. |
| Margaret told me she lost a child a long time ago. | Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка. |
| Because it happened a long time ago. | Потому что все случилось очень-очень давно. |
| He'll be just a memory of someone I was a very long time ago. | Он станет просто памятью того, кем я был очень давно. |
| I have a feeling we were spotted a long time ago. | У меня такое чувство, что нас уже обнаружили и довольно давно. |
| I sewed them down a while ago, sister Anna. | Я их давно пришила, сестрица Анна. |
| I recognized her potential a long time ago, and she's finally living up to it. | Я давно заметила её потенциал и она наконец-то его реализовывает. |
| But that was a long time ago, Steve. | Но это было давно, Стив. |
| No, he came down a long time ago. | Нет, он спустился вниз уже давно. |
| Well, she bought it a long time ago. | Ну... она купила его давно. |
| I smashed it into a millions bits... a long time ago. | Я разбил его на миллионы кусочков... уже очень давно. |
| Once I was you... a long time ago. | Однажды я был вы... когда-то давно. |
| Ford promised me a dance a long, long time ago. | Форд обещал мне танец уже очень давно. |
| Stina, we should have been there a long time ago. | Стина, мы должны были там когда-то давно. |
| Most of my crew got washed a long time ago. | Ѕольшинство реб€т из моей команды уже давно полегли. |
| It was such a long time ago and we were kids. | Все было так давно и мы были детьми. |
| I remember she told me ages ago she got pregnant when she was young. | Я помню, как когда-то давно она сказала мне, что забеременела совсем юной. |
| He should have been home a long time ago. | Он должен был уже давно вернуться домой. |
| I met someone else, quite a while ago. | Я встретил другую женщину, давно уже. |