| There has to be a catch, or you guys would have done this a long time ago. | Тут должна быть какая-то загвоздка, или вы, ребята, сделали бы это давным давно. |
| I did what you should have done a long time ago. | Я сделала то, что давно надо было сделать. |
| Reality went out the window a long time ago. | Здесь уже давно не пахнет реальностью. |
| I thought you lost that a long time ago. | Я думал, ты давно его потеряла. |
| Because I discovered a long time ago that actions speak a whole lot louder than words. | Потому что я давно понял, что действия говорят намного громче, чем слова. |
| I told you a long time ago not to contact me. | Я уже давно просила не приходить ко мне. |
| To be honest, I crossed that line a long time ago. | Честно говоря, я переступила эту черту очень давно. |
| Once, a long time ago, my name was Constantin Rostov. | Когда-то давно меня звали Константин Ростов. |
| But that was Fletcher Sayers a long time ago. | Но таким Флэтчер Сэйерс был давно. |
| Pieces of a very old pot were found there a while ago. | Кусочки очень старого горшка, были найдены там не так давно. |
| I gave up dancing with the pins a long time ago. | Я уже давно отказался от танцев с кеглями. |
| Look, that was a long time ago. | Да ладно, это было давно. |
| My father did a long time ago. | М: Бывал мой отец, очень давно. |
| Thought you went ages ago, George! | Я думал, ты уже давно ушёл, Джорж! |
| We were lovers, yes, but a long time ago. | Мы были любовниками, да, но давно. |
| It's a long time ago, another life. | Это было давно, в другой жизни. |
| Anyway, it was a long time ago. | И вообще, это было очень давно. |
| But surely it was a long time ago. | Однако, все это произошло так давно. |
| I paid it a long time ago. | Я по нему расплатился уже очень давно. |
| A week ago, I was changing your diapers, you little pr... | И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький... |
| I'm trying to finish this book I started a long time ago. | Пытаюсь закончить эту книгу, которую начал очень давно. |
| Long time ago, my whole happiness mechanism got broken pretty badly. | Когда-то давно у меня генератор счастья сломался и все, с концами. |
| That was a long time ago, Tracy. | Это все было так давно, Трейси. |
| But I quit competitions a while ago. | Но я уже давно не участвую в конкурсах. |
| Will, high school was a long time ago. | Слушай, школа была очень давно. |