Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Ago - Давно"

Примеры: Ago - Давно
There has to be a catch, or you guys would have done this a long time ago. Тут должна быть какая-то загвоздка, или вы, ребята, сделали бы это давным давно.
I did what you should have done a long time ago. Я сделала то, что давно надо было сделать.
Reality went out the window a long time ago. Здесь уже давно не пахнет реальностью.
I thought you lost that a long time ago. Я думал, ты давно его потеряла.
Because I discovered a long time ago that actions speak a whole lot louder than words. Потому что я давно понял, что действия говорят намного громче, чем слова.
I told you a long time ago not to contact me. Я уже давно просила не приходить ко мне.
To be honest, I crossed that line a long time ago. Честно говоря, я переступила эту черту очень давно.
Once, a long time ago, my name was Constantin Rostov. Когда-то давно меня звали Константин Ростов.
But that was Fletcher Sayers a long time ago. Но таким Флэтчер Сэйерс был давно.
Pieces of a very old pot were found there a while ago. Кусочки очень старого горшка, были найдены там не так давно.
I gave up dancing with the pins a long time ago. Я уже давно отказался от танцев с кеглями.
Look, that was a long time ago. Да ладно, это было давно.
My father did a long time ago. М: Бывал мой отец, очень давно.
Thought you went ages ago, George! Я думал, ты уже давно ушёл, Джорж!
We were lovers, yes, but a long time ago. Мы были любовниками, да, но давно.
It's a long time ago, another life. Это было давно, в другой жизни.
Anyway, it was a long time ago. И вообще, это было очень давно.
But surely it was a long time ago. Однако, все это произошло так давно.
I paid it a long time ago. Я по нему расплатился уже очень давно.
A week ago, I was changing your diapers, you little pr... И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький...
I'm trying to finish this book I started a long time ago. Пытаюсь закончить эту книгу, которую начал очень давно.
Long time ago, my whole happiness mechanism got broken pretty badly. Когда-то давно у меня генератор счастья сломался и все, с концами.
That was a long time ago, Tracy. Это все было так давно, Трейси.
But I quit competitions a while ago. Но я уже давно не участвую в конкурсах.
Will, high school was a long time ago. Слушай, школа была очень давно.