| Stefan burned his journals a while ago. | Стефан давно сжег свои дневники. |
| It all happened a long time ago, mother. | Это было давно, мама. |
| No, this started a long time ago. | Нет, это давно началось. |
| I learned that a long time ago. | Я выучила это давным давно. |
| Messimer's gone ages ago. | Мессимер уехал давным давно. |
| That war was a long time ago. | Это было очень давно. |
| We worked that out a long time ago. | Мы давно это уладили. |
| It was a very long time ago. | Это произошло очень давно. |
| Miss Estienne left some time ago. | Мадемуазель Этьен давно ушла. |
| I was a fairy, a long time ago. | Я была феей давным давно. |
| You've lost me a long time ago. | Ты потерял меня давно. |
| Well, that was a long time ago. | Это было давным давно. |
| I... I went a while ago. | Это было... давно. |
| You should have told her some time ago. | Тебе следовало давно ей рассказать. |
| But that was quite some time ago. | Но это было очень давно. |
| In my case, a long time ago. | Со мной она была давно. |
| All your wives were a long time ago. | Все твои жены были давно. |
| You and Matt broke up a long time ago. | Вы с Мэтом давно расстались. |
| A long time ago. | Я давно это обдумывал. |
| Long time ago, 2008. | Давно это было, 2008 год. |
| That was a while ago. | Но это было давно. |
| That sounds like a long time ago. | Как же это было давно. |
| The Embassy villa was built a long time ago. | Вилла посольства построена давно. |
| I came to understand it a long time ago. | Я поняла это очень давно. |
| I made my choice a long time ago. | Я давно все решил. |