Stefan burned his journals a while ago. |
Стефан давно сжег свои дневники. |
It all happened a long time ago, mother. |
Это было давно, мама. |
No, this started a long time ago. |
Нет, это давно началось. |
I learned that a long time ago. |
Я выучила это давным давно. |
Messimer's gone ages ago. |
Мессимер уехал давным давно. |
That war was a long time ago. |
Это было очень давно. |
We worked that out a long time ago. |
Мы давно это уладили. |
It was a very long time ago. |
Это произошло очень давно. |
Miss Estienne left some time ago. |
Мадемуазель Этьен давно ушла. |
I was a fairy, a long time ago. |
Я была феей давным давно. |
You've lost me a long time ago. |
Ты потерял меня давно. |
Well, that was a long time ago. |
Это было давным давно. |
I... I went a while ago. |
Это было... давно. |
You should have told her some time ago. |
Тебе следовало давно ей рассказать. |
But that was quite some time ago. |
Но это было очень давно. |
In my case, a long time ago. |
Со мной она была давно. |
All your wives were a long time ago. |
Все твои жены были давно. |
You and Matt broke up a long time ago. |
Вы с Мэтом давно расстались. |
A long time ago. |
Я давно это обдумывал. |
Long time ago, 2008. |
Давно это было, 2008 год. |
That was a while ago. |
Но это было давно. |
That sounds like a long time ago. |
Как же это было давно. |
The Embassy villa was built a long time ago. |
Вилла посольства построена давно. |
I came to understand it a long time ago. |
Я поняла это очень давно. |
I made my choice a long time ago. |
Я давно все решил. |