| Santa stopped giving you presents ages ago. | Санта давным давно перестал дарить тебе подарки. |
| I wanted to kill you a long time ago. | Я должен был убить тебя очень давно. |
| Maybe she got hurt a long time ago. | Может быть ее ранили очень давно. |
| Whatever used to be a long time ago still goes on. | И всё что было когда-то давно, продолжает существовать. |
| Once, a long time ago, I called this replicator a glorified toaster. | Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером. |
| I accepted that a long time ago. | Я смирился с этим очень давно. |
| I've sent so many to the cemetery, I lost count a long time ago. | А я стольких уже отправил на кладбище, что давно сбился со счета. |
| Someone would have raised the alarm ages ago. | то-нибудь уже давно должен был подн€ть тревогу. |
| I should've done it a long time ago. | Мне уже давно следовало бы это сделать. |
| What I should have done a long time ago. | То, что должна была сделать давным давно. |
| I've already forgiven you a long time ago. | Я простил тебя уже очень давно. |
| I haven't seen him since awhile ago. | Что-то я давно его не видела. |
| It was over a long time ago. | Между нами давно уже всё кончено. |
| But that must have been a long time ago. | Хотя, и она наверняка давно исчезла. |
| I thought I heard your car ages ago. | Мне казалось, ты давно приехала... |
| That was a long time ago, Ms. Najafi. | Это было очень давно, мисс Наджафи. |
| A while ago, I got placed in this foster home out in Gresham. | Не так давно, меня поместили в приемную семью в Гришаме. |
| But she and her family moved to England when we were teenagers, a long time ago. | Но давно, когда мы были подростками, она с семьёй переехала в Англию. |
| I should have hit you with something heavy a long time ago. | Стоило ударить тебя чем-нибудь тяжёлым ещё очень давно. |
| That was a long time ago, Niobe. | Это было так давно, Ниобё. |
| It was a while ago that my father had me sign. | Мой отец давно заставил меня подписать это. |
| I asked him when and he said a long time ago. | Я спросила когда и он ответил, что давно. |
| The two people who carved their initials there a long time ago may just have shared the same surname. | Два человека, вырезавшие там свои инициалы давным давно могли иметь общую фамилию. |
| She left a while ago to meet you at the restaurant. | Она уже давно ушла, чтобы с встретиться с тобой в ресторане. |
| I jumped out that window a long time ago, Walter. | Я давно выпорхнула из твоего окна. |