| A long time ago... long before I went to Harvard. | Давным давно... ещё задолго до Гарварда. |
| She had this done a while ago. | Она делала эту операцию очень давно. |
| Adrian and I agreed a long time ago not to discuss him. | Еще давно Эдриан и я согласились не обсуждать его. |
| You should have said something a long time ago. | Это вы должны были давно все рассказать. |
| Internet had become an advertisement environment, with the help of which companies promote their own products and services, long time ago. | Интернет уже давно стал рекламной средой, с помощью которой компании продвигают свою продукцию и услуги на рынок. |
| Evelyn was lost to me a long time ago. | Эвелин была потеряна для меня давным давно. |
| Mind you, that was all a very very long time ago. | Впрочем, это было очень-очень давно. |
| That visit was planned some time ago. | Этот визит был запланирован достаточно давно. |
| Because I stopped apologizing for my past a long time ago. | Потому что я давно перестал простить прощения за своё прошлое. |
| I was actually in third grade a long time ago but I've never finished. | Я вообще-то учился в третьем классе давным давно, но так и не закончил. |
| I would've bailed a long time ago. | Если бы я был Джино, я бы их уже давно их забрал. |
| A long time ago, the ancients made a discovery. | Очень давно, Древние сделали открытие. |
| It was a long while ago. | О, это было уже давно. |
| I should've asked you a long time ago for these pictures. | Я давно должен был попросить тебя об этих фотографиях. |
| No, but she pushed away from me a long time ago. | Нет, она уже давно от меня отвернулась. |
| Not a long time ago that you are ours. | Вы среди нас не очень давно, лейтенант. |
| I should have done this a long time ago. | Мне давно надо было это сделать. |
| I should've stopped this a long time ago. | Я должен был остановить это давно. |
| It seems a long time ago, I tried to make you understand this man. | Кажется, я когда-то давно пытался вам его объяснить. |
| A long time ago when I was a kid. | Очень давно получил, когда был ещё ребенком. |
| That was a long time ago. | Это было давно, память подводит. |
| She went up a while ago. | Она поднялась уже давно и точно успокоилась. |
| He turned from that path a long time ago. | Он давно уже отвергнул этот путь. |
| I had an idea like that once... a long time ago. | Знаете, у меня однажды появилась одна идея наподобие этой... это было давно, правда. |
| I learned a long time ago not to argue with an armed woman. | Я давно понял, что не спорят с вооруженной женщиной. |