Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Ago - Давно"

Примеры: Ago - Давно
Truth is that the Branch that we knew was gone a long time ago. Правда в том, что Бранч, которого мы знали, давно ушел.
Mine was supposed to go out a long time ago. Ведь мое должно было остановиться давным давно.
Starting pistol went off a long time ago, boys. Стартовый пистолет отгремел уже давным давно, мальчики.
You should've seen this a long time ago. Тебе давно нужно было это увидеть.
She should have passed out long time ago. Она давно должна была быть в отключке.
At any rate, it was a very long time ago. В любом случае это было очень давно.
It was a long time ago, 12 years. Это было давно, 12 лет назад.
So a while ago I was looking up to meet this amazing young woman... Не так давно мне посчастливилось встретить эту замечательную девушку...
The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно.
We declared war on each other a long time ago. Мы давно уже объявили войну друг другу.
I left all that behind a long time ago. У меня все это давно позади.
Their fates were sealed a long time ago. Их судьбы были предрешены уже давно.
I got to that point a long time ago. До того предела я дошла давно.
No, it was a long time ago, but thanks anyway. Это было давно, но всё равно спасибо.
What I should have done a long time ago. Того, что должен был давно сделать.
I'm afraid that ship sailed some time ago. Думаю, этот поезд, давно ушел.
And he said it such a long time ago. И сказано это было так давно.
I stopped listening to doctors a long time ago. И перестала слушать докторов уже давно.
Someone sent it anonymously just a while ago. Какой-то незнакомец прислал ее не так давно.
A long time ago, I had a lover. Когда-то давно я встречался с одним художником.
That was a long time ago, Diarmuid. Это было очень давно, Диармуд.
Solly was a nickname I used a long time ago. Солли... так называли меня очень давно.
No, he moved a while ago. Нет, не так давно он переехал.
Said she met you a long time ago. Она сказала, что повстречалась с тобой когда-то давно.
They might have started moving a while ago, we just didn't notice. Это могло начаться уже давно, мы просто не заметили.