| Truth is that the Branch that we knew was gone a long time ago. | Правда в том, что Бранч, которого мы знали, давно ушел. |
| Mine was supposed to go out a long time ago. | Ведь мое должно было остановиться давным давно. |
| Starting pistol went off a long time ago, boys. | Стартовый пистолет отгремел уже давным давно, мальчики. |
| You should've seen this a long time ago. | Тебе давно нужно было это увидеть. |
| She should have passed out long time ago. | Она давно должна была быть в отключке. |
| At any rate, it was a very long time ago. | В любом случае это было очень давно. |
| It was a long time ago, 12 years. | Это было давно, 12 лет назад. |
| So a while ago I was looking up to meet this amazing young woman... | Не так давно мне посчастливилось встретить эту замечательную девушку... |
| The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. | Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно. |
| We declared war on each other a long time ago. | Мы давно уже объявили войну друг другу. |
| I left all that behind a long time ago. | У меня все это давно позади. |
| Their fates were sealed a long time ago. | Их судьбы были предрешены уже давно. |
| I got to that point a long time ago. | До того предела я дошла давно. |
| No, it was a long time ago, but thanks anyway. | Это было давно, но всё равно спасибо. |
| What I should have done a long time ago. | Того, что должен был давно сделать. |
| I'm afraid that ship sailed some time ago. | Думаю, этот поезд, давно ушел. |
| And he said it such a long time ago. | И сказано это было так давно. |
| I stopped listening to doctors a long time ago. | И перестала слушать докторов уже давно. |
| Someone sent it anonymously just a while ago. | Какой-то незнакомец прислал ее не так давно. |
| A long time ago, I had a lover. | Когда-то давно я встречался с одним художником. |
| That was a long time ago, Diarmuid. | Это было очень давно, Диармуд. |
| Solly was a nickname I used a long time ago. | Солли... так называли меня очень давно. |
| No, he moved a while ago. | Нет, не так давно он переехал. |
| Said she met you a long time ago. | Она сказала, что повстречалась с тобой когда-то давно. |
| They might have started moving a while ago, we just didn't notice. | Это могло начаться уже давно, мы просто не заметили. |