Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Ago - Давно"

Примеры: Ago - Давно
This is a potion your sister gave me a long time ago. Это зелье, которое очень давно дала мне твоя сестра.
You lost your privileges a long time ago. Ты потерял свои привелегии давным давно.
This trip was planned awhile ago, you know, before... Эта поездка планировалась давно, еще до того, как...
'Cause I can assure you Lieutenant Torres stopped talking a long time ago. Потому что могу заверить тебя, лейтенант Торрес замолчал уже давно.
And it breaks all the time 'cause some smart guy made it a long time ago. И она постоянно ломается, потому-что какой-то умник изобрел ее очень давно.
I had to take all pumps out of here a long time ago. Мне пришлось убрать отсюда все насосы, уже давно.
I stole a key, ages ago and copied it. Я давно украл у вас ключ и сделал дубликат.
Lady Heather told me something a long time ago, that I never forgot. Леди Хизер сказала мне кое-что довольно давно, что я не могу забыть.
I mean, I should've stopped a long time ago. Мне следовало остановиться уже очень давно.
I might have been involved in a few robberies a long time ago, but I never killed anyone. Я возможно и был замешен в нескольких ограблениях очень давно, но я никого не убивал.
Something happened, but it was a long time ago. Кое-что произошло, но это было давно.
No, I told you, I tested Dash a long time ago. Нет, я же сказала, что давно проверила Дэша.
Does feel like forever ago when I asked you to marry me. Кажется, что я так давно просил тебя выйти за меня.
Look. I made that page a long time ago. Я сделал это страницу уже очень давно.
You know, maybe we should have done this a long time ago when things were simpler. Знаешь, может нам стоило давно покончить с этим, когда все было проще.
I came to this hotel a long time ago, to spend one night. Когда-то давно я зашел в эту гостиницу, чтобы провести одну ночь...
In fact, I wanted to learn long time ago. Честно говоря, я давно хотела научиться.
I was down here once before, a long time ago. Я был здесь однажды, очень давно.
I learned that lesson a while ago. Я выучила этот урок очень давно.
The one you learned a long time ago. Тот, что ты узнал давно.
But, I mean, i-it was forever ago. Но, я имею в виду, что это было давно.
He should have been eliminated a long time ago. Его должны были устранить ещё давно.
He stopped writing a long time ago. Он перестал отвечать уже очень давно.
I stopped caring a long time ago. Я давно перестал переживать из-за этого.
He divorced my mom a long time ago. Он давно развёлся с моей матерью.