Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "Ago - Давно"

Примеры: Ago - Давно
Feels like a lifetime ago. Как давно это было.
Look, that was a long time ago. Послушай, это было давно.
It was a long time ago, sweetie. Очень-очень давно, зайка.
It was a long time ago, Wilson. Это было давно, Уилсон.
Fair exited her life a long time ago. Справедливость давно покинула её жизнь.
A long time ago, right? Это было давно. Да.
I should've recognized him a long time ago. Уже давно следовало узнать!
I got out a while ago. Я уже довольно давно освободился.
That was a long while ago. Это уже давно было.
Since a long time ago. Со мной давно такого не было.
It happened a long time ago. Это было очень давно.
He came from Spain ages ago. Он давно приехал с Испании.
I should've done this a long time ago. Мне давно следовало это сделать.
I lost the fire a long time ago. Я потеряла пламя уже давно.
We crossed that line a long time ago, Larry. Мы уже давно ее переступили.
You were supposed to be dead a long time ago. Вы давно должны были умереть.
We should have done this a long time ago. Давно надо было так сделать.
I should have done this to you a long time ago. Надо было давно это сделать.
It was a long time ago. Это было уже давно.
It was a long time ago, though. Ведь это было довольно давно.
I stopped asking questions a long time ago. Я давно перестал задавать вопросы.
You should have stopped caring a long time ago. Давно надо было забить.
Well, that door closed a long time ago. Эта дверь закрылась уже давно.
That ship sailed a long time ago. Этот корабль давно уплыл.
You won a long time ago. Вы победили уже очень давно.