| That was forever ago. | Это было очень давно. |
| I lost a long time ago. | Я проиграл давным давно. |
| I did, a long time ago. | Это было очень давно. |
| We went a long time ago. | Мы давно там не были. |
| I... I knew your mom a long time ago. | Я знаю твою маму очень давно |
| Stopped fitting a long time ago. | Вырос из них уже давно. |
| She quit a long time ago. | Она уже давно уволилась. |
| It did its damage a long time ago. | Он сделал его повреждения давно. |
| They should've been here ages ago. | Что-то их давно нет. |
| I made peace with that a long time ago. | Я давно с этим смирился. |
| It was a long time ago. | Давно уж это было. |
| You know, Ann, it was a long time ago... | Это было давно, Анька. |
| But I should have apologized a long time ago. | Мне уже давно следовало извиниться. |
| He was dead a long time ago. | Он уже давно был мертвец. |
| I've like Sham long time ago... | Мне давно нравиться Шам... |
| I lost my husband a long time ago. | Я лишилась мужа давным давно. |
| A long, long time ago. | Очень, очень давно. |
| A long time ago, remember? | Очень давно, помнишь? |
| That must have been some time ago. | Это должно быть было давно. |
| Well, a long time ago. | В общем, давным давно. |
| It was 2 o'clock a while ago. | 2 часа давно пробило! |
| It was a long time ago, right? | Это было давно, верно? |
| I exceeded my orders a long time ago. | Я давно ушел дальше. |
| Fighting here, long time ago. | Сражались здесь, очень давно. |
| Yes, a long time ago. | Да, ещё давно. |