That was forever ago. |
Это было очень давно. |
I lost a long time ago. |
Я проиграл давным давно. |
I did, a long time ago. |
Это было очень давно. |
We went a long time ago. |
Мы давно там не были. |
I... I knew your mom a long time ago. |
Я знаю твою маму очень давно |
Stopped fitting a long time ago. |
Вырос из них уже давно. |
She quit a long time ago. |
Она уже давно уволилась. |
It did its damage a long time ago. |
Он сделал его повреждения давно. |
They should've been here ages ago. |
Что-то их давно нет. |
I made peace with that a long time ago. |
Я давно с этим смирился. |
It was a long time ago. |
Давно уж это было. |
You know, Ann, it was a long time ago... |
Это было давно, Анька. |
But I should have apologized a long time ago. |
Мне уже давно следовало извиниться. |
He was dead a long time ago. |
Он уже давно был мертвец. |
I've like Sham long time ago... |
Мне давно нравиться Шам... |
I lost my husband a long time ago. |
Я лишилась мужа давным давно. |
A long, long time ago. |
Очень, очень давно. |
A long time ago, remember? |
Очень давно, помнишь? |
That must have been some time ago. |
Это должно быть было давно. |
Well, a long time ago. |
В общем, давным давно. |
It was 2 o'clock a while ago. |
2 часа давно пробило! |
It was a long time ago, right? |
Это было давно, верно? |
I exceeded my orders a long time ago. |
Я давно ушел дальше. |
Fighting here, long time ago. |
Сражались здесь, очень давно. |
Yes, a long time ago. |
Да, ещё давно. |