| You were supposed to be here a while ago. | Ты уже давно должен был быть здесь. |
| I hate to break it to you, but you lost her a long time ago. | Мне трудно говорить об этом, приятель, но ты потерял ее давным давно. |
| I gave that jacket to Goodwill a long time ago. | Я отдал свою куртку бедным уже давно. |
| We knew each other very briefly a long time ago. | Мы были знакомы совсем недолго и очень давно. |
| Someplace I should've taken you a long time ago. | Туда, куда я давно должен был тебя отвезти. |
| A long time ago, someone figured out how to replace deteriorating cells with new ones. | Уже очень давно кто-то придумал способ, как заменить испорченные клетки на новые. |
| You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine. | Ты помнишь, что не так давно в своих странствиях я познакомился с сэром Фрэнсисом Тремейном. |
| Because they stopped using them a century ago. | Потому что их давно не используют. |
| Somebody ripped little baby Attila a long time ago, right here. | Злые люди ранили малыша Аттилу, очень давно, вот сюда. |
| That was a long time ago, mick. | Это было очень давно, Мик. |
| I used to be, a long time ago. | Я был таким, когда-то давно. |
| You made that mistake a long time ago. | Это ты давно совершил эту ошибку. |
| Dee, what she's talking about was a long time ago. | Ди, то, о чем она говорит, произошло очень давно. |
| Avery, that was a long time ago. | Эйвери, это было очень давно. |
| It happened a long time ago at the end of the day. | Это случилось очень давно, на исходе дня. |
| I got her a champagne, but that was ages ago. | Я угостила ее шампанским, но это было очень давно. |
| He was in my room a while ago. | Он был в моей комнате не так давно. |
| This ladder must've fallen a long time ago. | Лестница, должно быть, уже давно упала. |
| Well... A long time ago... an inventor lived in that mansion. | Когда-то... очень давно, в этом особняке жил изобретатель. |
| I closed up shop down there a long time ago. | Я закрыла магазинчик там внизу уже очень давно. |
| Something that happened a long time ago. | За то, что произошло очень давно. |
| I knew I should have built a guest house a long time ago. | Я знал, что мне давно надо было построить дом для гостей. |
| I took it from your office some time ago. | Я взял его из Вашего офиса давным давно. |
| I could have killed myself ages ago if I'd wanted to. | Если б я хотел, то давно бы покончил с собой. |
| It was returned to Mary's family a long time ago. | Его давно уже вернули семье Мэри. |